Текст и перевод песни Shanti Dope - Bodega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akala
na
lang
ang
lahat,
iyon
akala
ko
noon
Всё
это
казалось
мне
таким,
таким
казалось
мне
тогда
Dasaling
tuwing
akinse
at
atrenta
lang
kung
tumugon
Казалось,
что
только
по
пятнадцатым
и
тридцатым
числам
я
получал
ответ
Tuwing
kada
panlaman
tiyan
ang
hingin
ko
sa
panginoon
Каждый
раз,
когда
я
просил
у
Бога
наполнить
мой
желудок
Sukli
nya'y
kaganapang
ilang
laway
ang
pinalulon
Он
давал
мне
достаточно,
чтобы
сделать
несколько
глотков
Gatas
ko
sa
labing
'di
ko
gaano
nalasap
Моё
молоко
на
губах,
которое
я
почти
не
почувствовал
Ang
nagsabing
gulugod
ko
lang
ang
'di
ko
kayang
kaharap
Тот,
кто
сказал,
что
я
не
могу
справиться
ни
с
чем,
кроме
собственного
позвоночника
Pati
buwan
ay
pinuruhan,
timpi
ang
pinuhunan
Даже
луна
была
моей
целью,
временем,
на
которое
я
нацеливался
Pilas
ng
sulatan
ko't
kalendaryong
'di
ko
tinulugan
para
lang
Грозди
моих
писанин
и
календарь,
в
котором
не
было
пустых
дней,
только
ради
того,
чтобы
Sinugal
kong
panahon,
tama
ng
masuklian
Рискнуть
своим
временем,
чтобы
получить
достойную
награду
May
dala
ng
kalupitan,
simula
nung
nasa
panubigan
Несущий
в
себе
жестокость
с
тех
пор,
как
я
был
в
утробе
Sa
kabila
ng
eskinita't
kanto
kong
nauwian
Несмотря
на
все
переулки
и
закоулки,
куда
я
возвращался
Ang
katunayan
gintong
makinang
ay
makikita
sa
putikan
Истина
в
том,
что
сверкающее
золото
можно
найти
в
грязи
Buena
man...
Даже
если
это...
Buena
manong
nagtiwala
sa'kin
ay
ako
din
Даже
если
это
добрый
человек,
который
поверил
в
меня,
как
и
я
сам
Sa
panahong
palaisipan
pa
kung
sa'n
ba
ako
dadamputin
В
то
время,
когда
я
всё
ещё
размышлял,
куда
меня
приведёт
судьба
Nawalan
ng
ganang
antukin
sa
dami
ng
dapat
sabunin
Я
потерял
желание
спать
из-за
обилия
дел,
которые
нужно
было
перемыть
Bukod
sa
bumbunan,
may
diwa
pa
'kong
dapat
katukin
Помимо
бомбардировки,
у
меня
всё
ещё
есть
разум,
к
которому
нужно
достучаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Baril, Nathan De La Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.