Shawlin - Criando Monstros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shawlin - Criando Monstros




Criando Monstros
Создавая Монстров
Se tu finge que num me conhece
Если ты притворяешься, что не знаешь меня,
Então é bom passar a me conhecer
Тогда тебе лучше узнать меня.
Se tu diz que merdas acontecem
Если ты говоришь, что дерьмо случается,
É a vez dessa merda acontecer
То сейчас самое время этому дерьму случиться.
E eu tento até me abster
И я пытаюсь воздержаться
De pensar naquilo que num do jeito
От мыслей о том, что не так,
Nem sempre eu posso me conter
Но не всегда могу сдержаться,
De pesar aquilo que num é direito
От осуждения того, что неправильно.
Então eu quero ser o primeiro
Поэтому я хочу быть первым,
A te falar de quem eu sou
Кто расскажет тебе, кто я.
Sofri por falta de dinheiro
Я страдал от нехватки денег
E por excesso de amor
И от избытка любви.
Por querer viver por inteiro
Желая жить полной жизнью,
Eu não quero esperar favor nenhum
Я не хочу ждать ничьей милости.
Por isso eu num sinto medo
Поэтому я не боюсь
De ter que enfrentar pavor algum
Столкнуться с каким-либо ужасом.
Levantar, tirar a poeira
Подняться, стряхнуть пыль,
Nunca ficar no chão de bobeira
Никогда не валяться на земле без дела.
Recompensar minha caveira
Вознаградить свой череп,
Dar um rolé na minha sexta-feira
Прокатиться в свою пятницу.
Amo o meu trabalho
Люблю свою работу,
Mas gosto mesmo é de churrasco
Но больше всего люблю барбекю.
Num se engane, me atrapalhe
Не обманывайся, не мешай мне,
Eu posso ser o seu carrasco
Я могу стать твоим палачом.
E todo mano à minha volta tem
И у каждого братана вокруг меня есть
Algum conselho ou resposta
Какой-нибудь совет или ответ.
Bem prontos pra tirar esse peso
Готовые снять этот груз,
Que "pesa nessas suas costas ném"
Который "давит тебе на плечи".
Melhor é ficar surdo
Лучше оставаться глухим,
A ouvir conselhos de quem num deve
Чем слушать советы тех, кто не должен их давать.
Se até queria
Может, и хотел бы быть на моем месте,
Mas num sabe o que é andar na minha pele
Но не знает, каково это быть в моей шкуре.
A verdade dói! a verdade dói!
Правда ранит! Правда ранит!
Mas pra quem enxerga
Но только для тех, кто видит.
Eu olho pro lado e foda-se
Я смотрю по сторонам и мне плевать.
A verdade dói! a verdade dói!
Правда ранит! Правда ранит!
Miséria e companhia esperam que eu venda o meu rim Limão pra fazer limonada
Нищета и компания ждут, что я продам свою почку. Лимон для лимонада.
É, aproveito jogo logo pinga
Да, воспользуюсь, плесну капельку.
Claro que isso num melhora nada
Конечно, это ничего не улучшит,
esquenta a minha madrugada
Только согреет мою ночь.
E se cada qual ta com seu cada
И если каждый сам за себя,
É melhor eu preservar os coringas
То лучше мне сохранить козыри.
Com empenho e alguma ginga
С усердием и некоторой сноровкой,
Sem truques ou mandingas
Без трюков или магии.
Eu sei que vai me dar razão, sabe
Я знаю, ты согласишься, знаешь,
O ego é coisa finda, irmão
Эго это пройденный этап, брат.
Um dia acaba a ilusão
Однажды иллюзии развеются,
que é prego, bebe e xinga
Увидишь, что это гвоздь, выпей и прокляни.
Pros puxadores de tapete
Для тех, кто подставляет подножки,
Eu também guardo algo pra ti
У меня тоже кое-что припасено для тебя.
Antes de saber me levantar
Прежде чем научиться вставать,
Eu tive que aprender a cair
Мне пришлось научиться падать.
É tipo switch-stance
Это типа switch-stance,
You son of a bitch nigga!
You son of a bitch nigga!
Quer dizer, muito swing
То есть, много свинга,
Então nem tente seu bastardo duma figa
Так что даже не пытайся, ублюдок.
Minha rima é pra quem segue livre
Мои рифмы для тех, кто следует свободно,
Celebrando a vida
Празднуя жизнь,
Que com trauma ainda cativa
Кто с травмой все еще пленяет
E põe sua alma em uma batida
И вкладывает свою душу в бит.
Pede a Deus pra ter calma, grana, cannabis sativa
Просит Бога о спокойствии, деньгах, каннабисе сатива
E um pouco de disposição
И немного энергии,
Pra poder participar de forma ativa
Чтобы иметь возможность активно участвовать
Dessa orquestra simbólica
В этом символическом оркестре.
Minha orquestra simbólica
Мой символический оркестр.
Vacilão passa mal
Слабак плохо себя чувствует,
Ah vai ficar sentindo cólica
Ах, будешь чувствовать колики.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.