Текст и перевод песни Shawlin - Criando Monstros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criando Monstros
Создавая Монстров
Se
tu
finge
que
num
me
conhece
Если
ты
притворяешься,
что
не
знаешь
меня,
Então
é
bom
passar
a
me
conhecer
Тогда
тебе
лучше
узнать
меня.
Se
tu
diz
que
merdas
acontecem
Если
ты
говоришь,
что
дерьмо
случается,
É
a
vez
dessa
merda
acontecer
То
сейчас
самое
время
этому
дерьму
случиться.
E
eu
tento
até
me
abster
И
я
пытаюсь
воздержаться
De
pensar
naquilo
que
num
tá
do
jeito
От
мыслей
о
том,
что
не
так,
Nem
sempre
eu
posso
me
conter
Но
не
всегда
могу
сдержаться,
De
pesar
aquilo
que
num
é
direito
От
осуждения
того,
что
неправильно.
Então
eu
quero
ser
o
primeiro
Поэтому
я
хочу
быть
первым,
A
te
falar
de
quem
eu
sou
Кто
расскажет
тебе,
кто
я.
Sofri
por
falta
de
dinheiro
Я
страдал
от
нехватки
денег
E
por
excesso
de
amor
И
от
избытка
любви.
Por
querer
viver
por
inteiro
Желая
жить
полной
жизнью,
Eu
não
quero
esperar
favor
nenhum
Я
не
хочу
ждать
ничьей
милости.
Por
isso
eu
num
sinto
medo
Поэтому
я
не
боюсь
De
ter
que
enfrentar
pavor
algum
Столкнуться
с
каким-либо
ужасом.
Levantar,
tirar
a
poeira
Подняться,
стряхнуть
пыль,
Nunca
ficar
no
chão
de
bobeira
Никогда
не
валяться
на
земле
без
дела.
Recompensar
minha
caveira
Вознаградить
свой
череп,
Dar
um
rolé
na
minha
sexta-feira
Прокатиться
в
свою
пятницу.
Amo
o
meu
trabalho
Люблю
свою
работу,
Mas
gosto
mesmo
é
de
churrasco
Но
больше
всего
люблю
барбекю.
Num
se
engane,
me
atrapalhe
Не
обманывайся,
не
мешай
мне,
Eu
posso
ser
o
seu
carrasco
Я
могу
стать
твоим
палачом.
E
todo
mano
à
minha
volta
tem
И
у
каждого
братана
вокруг
меня
есть
Algum
conselho
ou
resposta
Какой-нибудь
совет
или
ответ.
Bem
prontos
pra
tirar
esse
peso
Готовые
снять
этот
груз,
Que
"pesa
nessas
suas
costas
ném"
Который
"давит
тебе
на
плечи".
Melhor
é
ficar
surdo
Лучше
оставаться
глухим,
A
ouvir
conselhos
de
quem
num
deve
Чем
слушать
советы
тех,
кто
не
должен
их
давать.
Se
pá
até
queria
tá
Может,
и
хотел
бы
быть
на
моем
месте,
Mas
num
sabe
o
que
é
andar
na
minha
pele
Но
не
знает,
каково
это
— быть
в
моей
шкуре.
A
verdade
dói!
a
verdade
dói!
Правда
ранит!
Правда
ранит!
Mas
só
pra
quem
enxerga
Но
только
для
тех,
кто
видит.
Eu
olho
pro
lado
e
foda-se
Я
смотрю
по
сторонам
и
мне
плевать.
A
verdade
dói!
a
verdade
dói!
Правда
ранит!
Правда
ранит!
Miséria
e
companhia
esperam
que
eu
venda
o
meu
rim
Limão
pra
fazer
limonada
Нищета
и
компания
ждут,
что
я
продам
свою
почку.
Лимон
для
лимонада.
É,
aproveito
jogo
logo
pinga
Да,
воспользуюсь,
плесну
капельку.
Claro
que
isso
num
melhora
nada
Конечно,
это
ничего
не
улучшит,
Só
esquenta
a
minha
madrugada
Только
согреет
мою
ночь.
E
se
cada
qual
ta
com
seu
cada
И
если
каждый
сам
за
себя,
É
melhor
eu
preservar
os
coringas
То
лучше
мне
сохранить
козыри.
Com
empenho
e
alguma
ginga
С
усердием
и
некоторой
сноровкой,
Sem
truques
ou
mandingas
Без
трюков
или
магии.
Eu
sei
que
vai
me
dar
razão,
sabe
Я
знаю,
ты
согласишься,
знаешь,
O
ego
é
coisa
finda,
irmão
Эго
— это
пройденный
этап,
брат.
Um
dia
acaba
a
ilusão
Однажды
иллюзии
развеются,
Vê
que
é
prego,
bebe
e
xinga
Увидишь,
что
это
гвоздь,
выпей
и
прокляни.
Pros
puxadores
de
tapete
Для
тех,
кто
подставляет
подножки,
Eu
também
guardo
algo
pra
ti
У
меня
тоже
кое-что
припасено
для
тебя.
Antes
de
saber
me
levantar
Прежде
чем
научиться
вставать,
Eu
tive
que
aprender
a
cair
Мне
пришлось
научиться
падать.
É
tipo
switch-stance
Это
типа
switch-stance,
You
son
of
a
bitch
nigga!
You
son
of
a
bitch
nigga!
Quer
dizer,
muito
swing
То
есть,
много
свинга,
Então
nem
tente
seu
bastardo
duma
figa
Так
что
даже
не
пытайся,
ублюдок.
Minha
rima
é
pra
quem
segue
livre
Мои
рифмы
для
тех,
кто
следует
свободно,
Celebrando
a
vida
Празднуя
жизнь,
Que
com
trauma
ainda
cativa
Кто
с
травмой
все
еще
пленяет
E
põe
sua
alma
em
uma
batida
И
вкладывает
свою
душу
в
бит.
Pede
a
Deus
pra
ter
calma,
grana,
cannabis
sativa
Просит
Бога
о
спокойствии,
деньгах,
каннабисе
сатива
E
um
pouco
de
disposição
И
немного
энергии,
Pra
poder
participar
de
forma
ativa
Чтобы
иметь
возможность
активно
участвовать
Dessa
orquestra
simbólica
В
этом
символическом
оркестре.
Minha
orquestra
simbólica
Мой
символический
оркестр.
Vacilão
passa
mal
Слабак
плохо
себя
чувствует,
Ah
vai
ficar
sentindo
cólica
Ах,
будешь
чувствовать
колики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.