Текст и перевод песни Sheena Ringo - 錯乱 - ONKIO ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錯乱 - ONKIO ver
Смятение - ONKIO ver
Don′t
pray
for
it
to
rain
Не
моли
о
дожде,
Don't
look
to
the
sky
Не
смотри
в
небо.
Hold
me
with
your
lonesome
eyes
Обними
меня
своим
тоскливым
взглядом.
You
slipped
into
my
room
in
a
simple
disguise
Ты
проскользнул
в
мою
комнату
в
простом
обличье.
Take
me
with
your
furtive
eyes
Плени
меня
своим
скрытным
взглядом.
I
want,
I
wait
for
time
to
come
my
way
again
Я
хочу,
я
жду,
когда
время
снова
будет
на
моей
стороне.
Stay
here,
your
sorrow′s
luring
me
in
Останься
здесь,
твоя
печаль
манит
меня.
But
does
this
sorrow
ever
end?
Но
разве
эта
печаль
когда-нибудь
закончится?
Sadness
invites
me,
entices
me
to
you
Грусть
зовет
меня,
влечет
меня
к
тебе.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
You
first
came
to
me
with
misery
Ты
впервые
пришел
ко
мне
с
горем,
But
now
you
feel
uninspiring
Но
теперь
ты
кажешься
таким
безжизненным.
All
the
pain
in
your
face
has
been
replaced
Вся
боль
на
твоем
лице
исчезла.
I'm
tired
of
useless
words
and
laughing
Я
устала
от
пустых
слов
и
смеха.
With
you
I
felt
time
lift
and
carry
me
away
С
тобой
я
чувствовала,
как
время
поднимает
меня
и
уносит
прочь.
I
want
you
with
me
but
all
you
feel
is
cold
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
но
все,
что
ты
чувствуешь,
- это
холод.
Is
this
getting
old?
Это
уже
надоедает?
Your
look
of
sorrow,
it
fills
me
with
desire
Твой
печальный
взгляд
наполняет
меня
желанием.
My
heart′s
on
fire
Мое
сердце
в
огне.
Come
here,
come
near
me
Подойди,
подойди
ко
мне.
There
is
no
one
like
you
Нет
никого,
подобного
тебе.
Let′s
burn
up
this
room
Давай
сожжем
эту
комнату,
Now
that
I'm
with
you
Теперь,
когда
я
с
тобой.
I
see
it
day
by
day
Я
вижу
это
день
за
днем,
Facades,
they
fade
away
Маски
исчезают.
How
will
you
get
by?
Как
ты
справишься?
You
know,
I
just
don′t
care
for
foolish
affairs
Знаешь,
меня
просто
не
волнуют
глупые
интрижки.
You
cheat,
you
smile,
you
laugh
at
my
desire
Ты
обманываешь,
ты
улыбаешься,
ты
смеешься
над
моим
желанием.
I'm
crazy
for...
Я
схожу
с
ума
по...
What
am
I
crazy
for?
По
чему
я
схожу
с
ума?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Альбом
私と放電
дата релиза
02-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.