Shellerini - Restart (feat. Gibbs, Paluch, Sarius) - перевод текста песни на немецкий

Restart (feat. Gibbs, Paluch, Sarius) - Shelleriniперевод на немецкий




Restart (feat. Gibbs, Paluch, Sarius)
Restart (feat. Gibbs, Paluch, Sarius)
Ziom, moja była, jak to byłem, miała na drugie pomyłka
Alter, meine Ex, als ich noch war, hatte sie einen anderen - ein Fehler
W domu mam parę kierów, bez których już bym nie wygrał
Zuhause hab' ein paar Karten, ohne sie hätt' ich nicht gewonnen
Ziomów emerytura w tych pudełkach po kicksach
Altersruhestand der Brüder in diesen Sneaker-Kartons
Któremuś grozi ćwiara, choć jakoś nie widzę w nim zła
Einer droht mit Knast, doch ich seh' kein Böses in ihm
Świat się mieni w cyfrach niczym Vegas
Die Welt wechselt in Zahlen wie Vegas
Za to to podniebienie czarne ma jak śląska gleba
Doch dieser Gaumen ist schwarz wie schlesische Erde
Komuś tu nuci Niecik, a mózgi masuje Vega
Jemand summt hier Niecik, und Vega massiert die Hirne
Znowu plany ledwo dyszą, jak upadły rycerz Jedi
Pläne keuchen wieder kaum, wie ein gefallener Jedi-Ritter
Wczoraj melanż, dziś kierat i tak tu bez zmian
Gestern Feiern, heute Schufterei, hier bleibt alles gleich
Gdzieś ta zblazowana wiara wlepia twarze w ekran
Irgendwo starren diese gelangweilten Leute auf Bildschirme
Spela, w której jadasz, zazwyczaj serwuje stek kłamstw
Das Lokal, wo du isst, serviert meist ein Steak aus Lügen
To bez znaczenia, bo na szczerość Ciebie nie stać
Das ist egal, denn Ehrlichkeit kannst du dir nicht leisten
Tragikomedia, ciągły spacer po sinusoidach
Tragikomödie, ständiges Wandern auf Sinuskurven
Uśmiech znika z twarzy, gdy przestaje strzelać Pentax
Das Lächeln verschwindet, wenn der Pentax nicht mehr schießt
W miejscach, w których im mniej wiesz, tym spokojniej sypiasz
An Orten, wo du weniger weißt, schläfst du ruhiger
Ilu z was chciałby wcisnąć restart, co?
Wie viele von euch würden gerne einen Restart drücken, huh?
Stare okulary zostaw, tylko w nich widzę ciemność
Lass die alten Brillen, nur in ihnen seh' ich Dunkelheit
Nie zawrócę już, choćbym nie wiedział ile jeszcze przede mną, ej, ej
Ich dreh' nicht mehr um, selbst wenn ich nicht wüsste, wie weit es noch ist, ey, ey
Daj mi tylko cud, który sprawi, że nie będę więcej chciał umierać rano
Gib mir nur ein Wunder, das mich morgens nicht sterben lassen will
Da mi tylko pomóc z demonami walczyć na noc
Lass mich nur mit den Dämonen in der Nacht kämpfen
Bo nie uratujesz mnie przed niczym więcej
Denn du rettest mich vor nichts mehr
Tylko restart mi pomoże zabić mękę
Nur ein Restart hilft mir, die Qual zu töten
Ale stare okulary zostaw, tylko w nich widzę ciemność
Aber lass die alten Brillen, nur in ihnen seh' ich Dunkelheit
Nie zawrócę już, choćbym nie wiedział ile jeszcze przede mną, ej ej
Ich dreh' nicht mehr um, selbst wenn ich nicht wüsste, wie weit es noch ist, ey, ey
Daj mi tylko cud, który sprawi, że nie będę więcej chciał umierać rano
Gib mir nur ein Wunder, das mich morgens nicht sterben lassen will
Da mi tylko pomóc z demonami walczyć na noc
Lass mich nur mit den Dämonen in der Nacht kämpfen
Bo nie uratujesz mnie przed niczym więcej
Denn du rettest mich vor nichts mehr
Tylko restart mi pomoże zabić mękę
Nur ein Restart hilft mir, die Qual zu töten
Betonu kwiaty nawożone życia ciężkim gnojem
Beton-Blumen, gedüngt mit schwerem Lebensmüll
061, dziki zachód, tu nikt nie chciał być kowbojem
061, Wilder Westen, hier wollte keiner Cowboy sein
Raczej mechaniczne konie, czarne wizje, białe bronie
Eher mechanische Pferde, schwarze Visionen, weiße Waffen
Gasi ostatniego peta, pięta nie trafia w taboret
Löscht die letzte Kippe, die Ferse trifft nicht den Hocker
Z kilkuset tysięcy dziś zostało parę stów (parę stów)
Von hunderttausenden blieben heute ein paar Hunderter (ein paar Hunderter)
Bez odsiadki lucky loser, a nie żaden Lucky Luke
Ohne Knast ein Lucky Loser, kein Lucky Luke
Przysięgali "Robię przerwę, to będzie ostatni przekręt"
Sie schworen: „Ich mach' Pause, das wird der letzte Betrug"
To na przyszłość dla mamusi i dla mojej młodej z dzieckiem (jeszcze raz)
Das ist für die Zukunft für Mama und meine junge Frau mit Kind (nochmal)
Z planów na willę został dużo mniejszy metraż
Aus Plänen für eine Villa blieb viel weniger Quadratmeter
Na kopertach obok łez znów wysycha tani tusz
Auf Umschlägen neben Tränen trocknet billige Tinte
I tylko we śnie mu wypala życia restart (tyko tam)
Und nur im Traum erlebt er den Restart des Lebens (nur dort)
Piękna przyszłość po latach już obrosła w gruby tłuszcz
Eine schöne Zukunft, die nach Jahren fett angesetzt ist
Uczyć się na nowo życia to chyba największa z misji
Leben neu zu lernen ist wohl die größte Mission
Nigdy mojej twarzy nie poznawał ślepy los
Mein Gesicht hat das blinde Schicksal nie erkannt
Mówię, życie ma do wypłacenia jeszcze sporo liści
Ich sage, das Leben hat noch viele Briefe auszuzahlen
Ja każdego przyjmowałem jak odmulający cios
Ich nahm jeden an wie einen reinigenden Schlag
Stare okulary zostaw, tylko w nich widzę ciemność
Lass die alten Brillen, nur in ihnen seh' ich Dunkelheit
Nie zawrócę już, choćbym nie wiedział ile jeszcze przede mną, ej ej
Ich dreh' nicht mehr um, selbst wenn ich nicht wüsste, wie weit es noch ist, ey, ey
Daj mi tylko cud, który sprawi, że nie będę więcej chciał umierać rano
Gib mir nur ein Wunder, das mich morgens nicht sterben lassen will
Da mi tylko pomóc z demonami walczyć na noc
Lass mich nur mit den Dämonen in der Nacht kämpfen
Bo nie uratujesz mnie przed niczym więcej
Denn du rettest mich vor nichts mehr
Tylko restart mi pomoże zabić mękę
Nur ein Restart hilft mir, die Qual zu töten
Ale stare okulary zostaw, tylko w nich widzę ciemność
Aber lass die alten Brillen, nur in ihnen seh' ich Dunkelheit
Nie zawrócę już, choćbym nie wiedział ile jeszcze przede mną, ej ej
Ich dreh' nicht mehr um, selbst wenn ich nicht wüsste, wie weit es noch ist, ey, ey
Daj mi tylko cud, który sprawi, że nie będę więcej chciał umierać rano
Gib mir nur ein Wunder, das mich morgens nicht sterben lassen will
Da mi tylko pomóc z demonami walczyć na noc
Lass mich nur mit den Dämonen in der Nacht kämpfen
Bo nie uratujesz mnie przed niczym więcej
Denn du rettest mich vor nichts mehr
Tylko restart mi pomoże zabić mękę
Nur ein Restart hilft mir, die Qual zu töten
Jadę na maksa, gdy to tworzę, kiedyś nie widziałem w tym zła
Ich gebe Vollgas, wenn ich das mache, früher sah ich kein Böses darin
W domu mam parę dragów, bez których już bym nie pisał
Zuhause hab' ein paar Drogen, ohne sie könnt' ich nicht schreiben
W studiu mam parę śladów, dzięki którym hajsem rzygam
Im Studio hab' ein paar Spuren, dank denen ich Geld kotze
To pewnie dzisiaj więcej niż się każdy tu domyśla
Das ist heute wohl mehr, als sich hier jeder vorstellt
Wrzuciłbym restart, 90 telewizja
Ich würd' Restart drücken, 90 Fernsehen
Ponosiłbym Twoje zakupy, gdybyś dalej żyła
Ich würd' deine Einkäufe tragen, wenn du noch leben würdest
Gdybym mógł nacisnąć guzik, to byś tutaj była
Wenn ich einen Knopf drücken könnte, wärst du hier
Choćby do mnie nie trafiła żadna złota płyta
Auch wenn keine goldene Platte zu mir käme
Nie znałby mnie żaden z was, kurwa i dziennikarz
Keiner von euch, verdammt, und kein Journalist würde mich kennen
Ja myślę o tym, jak to bywa, stara szkoła życia
Ich denk daran, wie's war, alte Schule des Lebens
Mówią mi, że się starzeję, mówię, że nie widać
Sie sagen, ich altere, ich sage, man sieht's nicht
Dalej rzeźbię moje plemię, zanim będę zdychał
Ich forme weiter meinen Stamm, bevor ich verrecke
Jaki to by nie był teren, zna mnie okolica
Egal welches Terrain, die Gegend kennt mich
Gdybym nie znał nawet siebie, o nic bym nie pytał
Wenn ich mich selbst nicht kennen würde, würde ich nichts fragen
Choćbyś siebie nazwał zerem, to matematyka
Auch wenn du dich Null nennst, ist das Mathematik
Która nic tu nie oznacza, restart licz od dzisiaj
Die hier nichts bedeutet, zähl den Restart ab heute
(Restart licz od dzisiaj, restart licz od dzisiaj, restart licz od dzisiaj, restart licz od dzisiaj)
(Zähl den Restart ab heute, zähl den Restart ab heute, zähl den Restart ab heute, zähl den Restart ab heute)





Авторы: Gibbs, łukasz Paluszak, Mateusz Przybylski, Sebastian Warzech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.