Two People - Shelly Sonyперевод на немецкий
Two
people
livin′
on
the
edge
of
life
Zwei
Menschen,
die
am
Rande
des
Lebens
leben
Are
people
runnin'
out
of
dreams
and
time
Sind
Menschen,
denen
Träume
und
Zeit
davonlaufen
I
can
hear
it
when
you
tell
me
so
Ich
kann
es
hören,
wenn
du
es
mir
sagst
I
can
feel
it
but
I
can′
t
let
go
Ich
kann
es
fühlen,
aber
ich
kann
nicht
loslassen
Two
people
gotta
stick
together
Zwei
Menschen
müssen
zusammenhalten
And
love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Und
einander
lieben,
es
für
einen
Regentag
aufheben
Some
people
gotta
stay
whatever
Manche
Menschen
müssen
bleiben,
was
auch
immer
geschieht
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
Und
einander
Schutz
an
einem
Regentag
geben
Two
people
livin'
in
the
way
we
do
Zwei
Menschen,
die
so
leben,
wie
wir
es
tun
Are
people
tryin'
to
keep
a
love
anew
Sind
Menschen,
die
versuchen,
eine
Liebe
frisch
zu
halten
What
to
say
to
make
some
sense
of
it
Was
soll
man
sagen,
um
dem
Ganzen
einen
Sinn
zu
geben
And
what
to
do
to
make
the
feelin′
fit
Und
was
tun,
damit
das
Gefühl
passt
Two
people
gotta
stick
together
Zwei
Menschen
müssen
zusammenhalten
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Einander
lieben,
es
für
einen
Regentag
aufheben
Some
people
gotta
stay
whatever
Manche
Menschen
müssen
bleiben,
was
auch
immer
geschieht
And
give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
Und
einander
Schutz
an
einem
Regentag
geben
I′ll
come
runnin'
to
your
rescue
Ich
werde
zu
deiner
Rettung
eilen
You
gotta
stand
by
me
Du
musst
zu
mir
stehen
There′s
a
lot
of
love
between
us
Es
ist
viel
Liebe
zwischen
uns
We
should
never
let
go
Wir
sollten
niemals
loslassen
Two
people
gotta
stick
together
(Love
one
another)
Zwei
Menschen
müssen
zusammenhalten
(Liebt
einander)
Love
one
another,
save
it
for
a
rainy
day
Einander
lieben,
es
für
einen
Regentag
aufheben
Some
people
gotta
stay
whatever
(Give
one
another)
Manche
Menschen
müssen
bleiben,
was
auch
immer
geschieht
(Gebt
einander)
Give
one
another
shelter
on
a
rainy
day
Gebt
einander
Schutz
an
einem
Regentag
(Two
people,
stick
together)
(Zwei
Menschen,
haltet
zusammen)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Zwei
Menschen,
Schutz
an
einem
Regentag)
(Two
people,
stay
whatever)
(Zwei
Menschen,
bleibt,
was
auch
immer
geschieht)
(Two
people,
shelter
on
a
rainy
day)
(Zwei
Menschen,
Schutz
an
einem
Regentag)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.