Текст и перевод песни Shindy - EFH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Siehst
du
mich
glitzern
im
Sonnenschein,
sag
mashallah
Do
you
see
me
glittering
in
the
sunshine,
say
mashallah
Brad
Pitt
mit
dem
Hollywood-Smile,
hahaha
Brad
Pitt
with
the
Hollywood
smile,
hahaha
Power
nap
mit
der
Patek
am
Arm,
Winterschlaf
Power
nap
with
the
Patek
on
my
arm,
hibernation
Und
die
MILFs
sind
am
warten,
als
wär'
ich
Kinderarzt,
ah
And
the
MILFs
are
waiting
as
if
I
were
a
pediatrician,
ah
Lambo
in
schwarz-matt,
picture
me
rollin'
Lambo
in
black
matte,
picture
me
rolling
Flügeltüren,
auf
mei'm
Batman-Film
wie
Christopher
Nolan
Wing
doors,
on
my
Batman
movie
like
Christopher
Nolan
Zehn
Karat
aufm
Kreuz,
Kleinwagen
am
Finger
Ten
carats
on
the
cross,
compact
car
on
the
finger
Paar
Skandale
hier,
Erfolge
da,
alles
wie
immer
A
few
scandals
here,
successes
there,
everything
as
usual
Ah,
Fashion
Nova
Men
bietet
Co-ops
an
Ah,
Fashion
Nova
Men
offers
co-ops
Cruise
rum
mit
mehr
Ice
als
der
Bofrost-Mann
Cruise
around
with
more
ice
than
the
Bofrost
man
Ich
hab'
ein
V.
I.
P.
im
V.
I.
P.
vom
V.
I.
P.
I
have
a
V.I.P.
in
the
V.I.P.
of
the
V.I.P.
Trinke
Cristal
und
wünsch'
mir
"Still
D.R.E."
Drink
Cristal
and
wish
for
"Still
D.R.E."
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Siehst
du
mich
glitzern
im
Sonnenschein,
sag
le-le-le
Do
you
see
me
glittering
in
the
sunshine,
say
le-le-le
Brad
Pitt
mit
dem
Hollywood-Smile,
hehehe
Brad
Pitt
with
the
Hollywood
smile,
hehehe
Schüttel'
Ice
ausm
Ärmel,
ist
kein
Zaubertrick
Shaking
ice
from
my
sleeve,
it's
not
a
magic
trick
Ob
wir
ein
Foto
machen
können?
Ich
glaube
nicht!
Can
we
take
a
picture?
I
don't
think
so!
Jordan-Jersey
in
Babyblau,
North
Carolina
Jordan
jersey
in
baby
blue,
North
Carolina
Wo
ich
herkomm',
gibt's
nur
zwei
Optionen
Where
I
come
from,
there
are
only
two
options
Porsche
und
Daimler
Porsche
and
Daimler
Okay,
Rolis
beiseite,
okay,
Yeezys
beiseite
Okay,
Rollies
aside,
okay,
Yeezys
aside
Seit
ich
aufgetaucht
bin,
ist
das
hier
nicht
mehr
das
Gleiche
Since
I
showed
up,
this
isn't
the
same
anymore
An
mein
altes
Label:
Danke
für
die
Chance
To
my
old
label:
Thanks
for
the
chance
Die
recorden
da
anscheinend
nicht
nur
Songs
They
apparently
don't
just
record
songs
there
Du
hast
dich
jahrelang
gefragt,
wo
Shindy
ist
You've
been
wondering
for
years
where
Shindy
is
In
der
Instagram-Story
deiner
Bitch
In
the
Instagram
story
of
your
bitch
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Deine
Eltern
wollen
wissen,
was
ich
mach'
Your
parents
want
to
know
what
I
do
Pushe
Einfamilienhäuser
durch
die
Stadt
Pushing
single-family
houses
through
the
city
70.000
an
mei'm
Handgelenk
ist
nichts
70,000
on
my
wrist
is
nothing
Nur
damit
du
nicht
vergisst,
mit
wem
du
fickst
Just
so
you
don't
forget
who
you're
messing
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL SCHINDLER, NICO-GIUSEPPE CHIARA, NIK FRASCONA
Альбом
EFH
дата релиза
22-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.