Shing02 - Back on Track - перевод текста песни на немецкий

Back on Track - Shing02перевод на немецкий




Back on Track
Auf Kurs zurück
Give thanks to the heavens, salutations
Dank an den Himmel, meine Grüße
I′m visualizing, pursuing, realizing
Ich visualisiere, verfolge, verwirkliche
'Cause I got more wild ideas than spots on Dalmatians
Denn ich habe mehr verrückte Ideen als Punkte auf einem Dalmatiner
The way I post-process feeds of information
Die Art, wie ich Informationsströme verarbeite
Infrared can′t be seen in the spectrum
Infrarot ist im Spektrum nicht sichtbar
The bandwidth of a Niagara, Victoria
Die Bandbreite einer Niagara, Victoria
Just got back from Planet Euphoria
Bin gerade vom Planeten Euphoria zurückgekehrt
I learned the Hardaway, Warrior I got skills to build
Ich lernte den Hardaway, Warrior, ich habe Fähigkeiten zu bauen
Pay the motherhugging dues and the bills at the same time
Zahle die verdammten Gebühren und Rechnungen gleichzeitig
Score at will but I'm happy dropping dimes
Treffe nach Belieben, aber ich bin glücklich, Dimes zu droppen
Verses undefined, ah I leave the space so you can read between the rhymes
Verse undefiniert, ah, ich lasse Raum, damit du zwischen den Reimen lesen kannst
Ya these are the words that go together well, my belle
Ja, das sind die Worte, die gut zusammenpassen, meine Belle
Let my own sweat, blood, and tears stain my belt
Lass meinen eigenen Schweiß, Blut und Tränen meinen Gürtel färben
When the worlds collide I put it in my chest pocket
Wenn Welten kollidieren, stecke ich es in meine Brusttasche
Sip it when it brews, forget whatever set of rules
Trinke es, wenn es braut, vergesse welches Regelwerk auch immer
Back on track
Auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
I run laps on the beats
Ich laufe Runden auf den Beats
And I'm back on track
Und ich bin auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
Jack The Rip on the beats
Jack The Rip auf den Beats
And I′m back on track
Und ich bin auf Kurs zurück
Swallow the taste of my own medicine
Schlucke den Geschmack meiner eigenen Medizin
Any chance I can satisfy my musical fetishes
Jede Chance, meine musikalischen Fetische zu befriedigen
I got principles, feeling invincible
Ich habe Prinzipien, fühle mich unbesiegbar
MC, every part of poetry is edible
MC, jeder Teil der Poesie ist essbar
My skull is a spinning crucible
Mein Schädel ist ein sich drehender Schmelztiegel
Resurrect without the crucifix
Auferstehung ohne Kruzifix
Who would think more critical
Wer würde kritischer denken
Than the self in the mirror blacker than a marker
Als das Ich im Spiegel, schwarz wie ein Marker
Fat tip with the ink drip, brain fart let it rip
Dicke Spitze mit tropfender Tinte, Gehirnfurz lass es raus
Reverberate your vertebrae, got you by the spine tingling
Lass deine Wirbelsäule erschaudern, erwische dich beim Kribbeln
Signal all the way to the coccyx
Signal bis hin zum Steißbein
Flow is numbing anesthetic
Flow ist betäubendes Anästhetikum
But the pain is a slow process of ridding the body of toxins
Aber der Schmerz ist ein langsamer Prozess der Entgiftung
Truth I′m painting when I splatter colors
Wahrheit, die ich male, wenn ich Farben verspritze
Act like I'm out of life in a matter of hours
Tu so, als hätte ich nur noch Stunden zu leben
The universe is random acts of kindness and violence
Das Universum ist zufällige Akte von Freundlichkeit und Gewalt
Balance and guidance the science to get
Balance und Führung, die Wissenschaft dahinter
Back on track
Auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
I run laps on the beats
Ich laufe Runden auf den Beats
And I′m back on track
Und ich bin auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
Back on track
Auf Kurs zurück
Jack The Rip on the beats
Jack The Rip auf den Beats
And I'm back on track
Und ich bin auf Kurs zurück
I took a little break and I′m back on track
Ich habe eine kleine Pause gemacht und bin auf Kurs zurück
I got distracted but I'm back on track
Ich wurde abgelenkt, aber ich bin auf Kurs zurück
You can make ′em wait 'cause I'm back on track
Du kannst sie warten lassen, denn ich bin auf Kurs zurück
You know I′m never late and I′m back on track
Du weißt, ich bin nie zu spät und bin auf Kurs zurück
I took a little break and I'm back on track
Ich habe eine kleine Pause gemacht und bin auf Kurs zurück
I got distracted but I′m back on track
Ich wurde abgelenkt, aber ich bin auf Kurs zurück
You can make 'em wait ′cause I'm back on track
Du kannst sie warten lassen, denn ich bin auf Kurs zurück
You know I′m never late and I'm back on track
Du weißt, ich bin nie zu spät und bin auf Kurs zurück





Авторы: Shingo Annen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.