SHINHWA - 僕らの心には太陽がある (Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни SHINHWA - 僕らの心には太陽がある (Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru)




僕らの心には太陽がある (Bokurano Kokoroniwa Taiyouga Aru)
Wir haben die Sonne in unseren Herzen
僕らは、どれだけの
Wie viele Fehler haben wir wohl begangen?
過ちを重ねてきたのか
Wir wollten niemanden verletzen,
誰かを傷つける
das war nie unsere Absicht.
つもりなんてなかったはずなのに
Aber es ist doch so gekommen.
人は自分を守るために
Um sich selbst zu schützen,
気づかない間に
bemerken Menschen oft nicht,
そう、悲しいね Oh, yeah
was sie tun. Traurig, nicht wahr? Oh, yeah.
君も、そんな自分を
Du, meine Liebe, brauchst dich dafür nicht zu verurteilen.
責めなくていいんだ
Ich bin bei dir, wir stehen das gemeinsam durch.
僕らは一緒だよ
Wir sind zusammen.
そうさ、どんなに汚れても
Ja, egal wie beschmutzt wir sind,
僕らの心には太陽がある
wir haben die Sonne in unseren Herzen.
ほら、また日が昇るさぁ
Siehst du, die Sonne geht wieder auf.
もう一度だけ、やり直そうよ
Lass uns noch einmal von vorne beginnen.
We all got a little bit a trouble sometimes
We all got a little bit a trouble sometimes
Nobody's perfect but it's alright
Nobody's perfect but it's alright
Gotta think twice and change our ways
Gotta think twice and change our ways
We can make the world to a better place
We can make the world to a better place
Show no tears, no more fears
Show no tears, no more fears
Ready for each other just be right here
Ready for each other just be right here
Don't worry, always friends 'til the end
Don't worry, always friends 'til the end
You're not alone so we can do it again
You're not alone so we can do it again
I know it hurts so bad
I know it hurts so bad
See the pain inside of you
See the pain inside of you
Smile in your face, but tears behind you
Smile in your face, but tears behind you
Worry about it 24to the 7 ain't gonna change a bit
Worry about it 24to the 7 ain't gonna change a bit
Do whatever, yeah we all got a story to tell
Do whatever, yeah we all got a story to tell
君は一人じゃないんだ一緒だよ
Du bist nicht allein, ich bin bei dir.
There always be the sun
There always be the sun
Let's start from the day one
Let's start from the day one
僕らは、どれくらいの
Wie viele
悲しい嘘をついてきたんだろう
traurige Lügen haben wir wohl erzählt?
人は失いたくないと
Um etwas nicht zu verlieren,
気づかない間に
bemerken Menschen oft nicht,
そう、悲しいね Oh, yeah
was sie tun. Traurig, nicht wahr? Oh, yeah.
君も、そんなに自分を
Du, meine Liebe, brauchst dich nicht so zu quälen, ich bin bei dir.
傷つけなくていい、僕らは一緒だよ
Wir sind zusammen.
そうさ、どんなに汚れても
Ja, egal wie beschmutzt wir sind,
僕らの心には太陽がある
wir haben die Sonne in unseren Herzen.
ほら、また日が昇るさぁ
Siehst du, die Sonne geht wieder auf.
もう一度だけ、立ち上がろうよ
Lass uns noch einmal aufstehen.
Never cry
Never cry
'Cause we will never let the sun down
'Cause we will never let the sun down
君も、そんなに自分を
Du, meine Liebe, brauchst dich nicht zu verurteilen.
責めなくていいんだ
Ich bin bei dir.
僕らは一緒だよ
Wir sind zusammen.
そうさ、どんなに汚れても
Ja, egal wie beschmutzt wir sind,
僕らの心には太陽がある
wir haben die Sonne in unseren Herzen.
ほら、また日が昇るさぁ
Siehst du, die Sonne geht wieder auf.
もう一度だけ、やり直そうよ
Lass uns noch einmal von vorne beginnen.
君は、一人じゃないんだ
Du bist nicht allein.
空が曇っても
Auch wenn der Himmel bewölkt ist,
心に太陽があるよ
tragen wir die Sonne in unseren Herzen.
君は、泣かないでいいよ
Du brauchst nicht zu weinen, meine Liebe.
雨がふったって
Auch wenn es regnet,
心に太陽があるよ
haben wir die Sonne im Herzen.
心に太陽があるよ
Wir haben die Sonne im Herzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.