Shinji Tanimura - Tookude Kitekiwo Kikinagara - перевод текста песни на немецкий

Tookude Kitekiwo Kikinagara - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




Tookude Kitekiwo Kikinagara
Während ich die Schiffssirene in der Ferne höre
悩み続けた日々が
Tage voller Sorgen und Kummer,
まるで嘘のように
als wären sie bloß Lügen gewesen,
忘れられる時が来るまで
bis die Zeit kommt, in der ich vergessen kann,
心を閉じたまま
werde ich mit verschlossenem Herzen
暮らして行こう
mein Leben weiterführen.
遠くで汽笛を聞きながら
Während ich die Schiffssirene in der Ferne höre,
何もいいことがなかったこの街で
in dieser Stadt, wo nichts Gutes je geschah.
俺を見捨てたひとを
Statt mit Hass auf die Person zu leben,
恨んで生きるより
die mich verlassen hat,
幼い心に秘めたむなしい
möchte ich diesen sinnlosen Ort finden,
涙の捨て場所
wo kindliche Tränen abgelegt werden
さがしてみたい
kann in meinem Herzen.
遠くで汽笛を聞きながら
Während ich die Schiffssirene in der Ferne höre,
何もいいことがなかったこの街で
in dieser Stadt, wo nichts Gutes je geschah.
せめて一夜の夢と
Mit wenigstens einer Nacht voller Träume,
泣いて泣き明かして
weinend, bis die Nacht vergeht,
自分の言葉に嘘はつくまい
werde ich nicht zu meinen Worten lügen,
ひとを裏切るまい
werde ich nie einen Menschen verraten,
生きて行きたい
so möchte ich leben.
遠くで汽笛を聞きながら
Während ich die Schiffssirene in der Ferne höre,
何もいいことがなかったこの街で
in dieser Stadt, wo nichts Gutes je geschah.





Авторы: Takao Horiuchi, Shinji Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.