Shinji Tanimura feat. Tomoko Ogawa - Wasurete Iino Aino Makugire feat. Tomoko Ogawa - перевод текста песни на немецкий




Wasurete Iino Aino Makugire feat. Tomoko Ogawa
Vergiss mich ruhig (Ende der Liebe) feat. Tomoko Ogawa
忘れていいのよ 私のことなど
Du kannst mich ruhig vergessen
一人で生きるすべなら知っている
Ich weiß, wie man allein lebt
悲しいけれどこの年なら
Traurig, aber in meinem Alter
もういいわ もういいわ おこりはしないわ
Es ist okay, es ist okay, ich werde nicht böse sein
不思議ね 別れの予感を感じてた
Seltsam, ich ahnte die Trennung voraus
心の中で少しづつ
Im Herzen nach und nach
甘い夢 見ていた二人に
Uns beide mit süßen Träumen
不意に訪れた 悲しい愛の幕切れ
Besuchte plötzlich ein trauriges Liebesende
笑って見送る私は平気よ
Ich gebe dir ein lachendes Geleit
貴方を乗せたこのバスが 見えなくなるまでは
Bis der Bus, der dich trägt, entschwindet
笑っている
Halte ich das Lächeln
見つめていないで 背を向けていいのよ
Schaue nicht, es ist okay, mir den Rücken zu kehren
上着の襟が立ってるわ 自分でちゃんと直すのよ
Dein Jackenkragen ist hochgestellt, richte ihn selbst ordentlich
今日からは
Von heute an bin ich
指先の冷い女は
Ein Mann mit kalten Fingerspitzen
臆病者だから 一人じゃ生きてゆけない
Ein Feigling, der nicht allein leben kann
手を振る貴方に(さよなら)
Dir zuwinkend (Leb wohl)
心は乱れる(愛した人よ)
Ist mein Herz verwirrt (Geliebter Mensch)
どうかあなた
Ich flehe dich an
どうかあなた 行かないで 行かないで
Ich flehe dich an: Geh nicht, geh nicht
忘れていいのよ 私のことなど
Du kannst mich ruhig vergessen
一人で生きるすべなら知ってる 悲しいけれど
Ich weiß, wie man allein lebt, traurig
この年なら
Aber in meinem Alter
遠ざかる愛が消えてゆく
Die schwindende Liebe verblasst
涙あふれても逃げない バスが行くまで
Weinen, aber nicht fliehen, bis der Bus abfährt
涙あふれても逃げない バスが行くまで
Weinen, aber nicht fliehen, bis der Bus abfährt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.