Shinji Tanimura - 29th BIRTHDAY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 29th BIRTHDAY




29th BIRTHDAY
29th BIRTHDAY
ビルの屋上から 夕陽みつめている
From the top of the building, I watch the sunset,
10000日も生きたなんて
10,000 days I've lived, can it be?
まるで嘘みたい
It seems like a lie.
空はあの日のまま卒業した日のまま
The sky is the same as that day, the day I graduated,
最後の制服脱いだ時に
Once I put that uniform on in the final time,
ため息で見上げたあの日のまま
I sighed as I looked up on that day.
今日は29th BIRTHDAY 少女じゃない
Today's my 29th birthday. I'm not a girl anymore.
結婚だけが幸福なの?
Is marriage all that brings happiness?
今日は29th BIRTHDAY 大人なのに
Today's my 29th birthday, I'm an adult.
淋しい夜は泣きたくなる
But still, there are nights when I feel lonely and want to cry.
ひとりっきりで生きてゆくなら
If I were to live a life of solitude,
誰も不幸にはならないよと
He said, "No one will be unhappy. "
言った男もいつのまにか
That man, who has since,
誰かと暮らしているらしい
Begun living with someone.
1人の人に決める そんなこと出来ない
I can't choose just one person, I can't do that.
逢いたい時に逢えるだけで
I can only be with someone when I want to be with them,
幸福感じられる
That's when I feel happy.
一緒に暮らすことがやさしさなんですか?
Is living together really an act of kindness?
互いにしばり合うことが愛ならば
If mutual restraint is truly love,
私ひとりでいい
Then I can be alone.
今日は29th BIRTHDAY 大人じゃない
Today's my 29th birthday. I'm not an adult yet,
友達はみなそう言うけど
That's what my friends tell me.
今日は29th BIRTHDAY 私なりの
Today's my 29th birthday. I'll live my own
生き方でいい それでいい
Life. That's all right.
ひとりっきりで生きてゆくなら
If I were to live a life of solitude,
誰も不幸にはならないよと
He said, "No one will be unhappy. "
言った男もいつのまにか
That man, who has since,
誰かと暮らしているらしい
Begun living with someone.
ピンクシャンパンの 泡がキラめいてる
The bubbles in the pink champagne, they shine,
夜のとばりに包まれた このビルの屋上から
Wrapped in darkness, high above.
乾杯 私のため 自分らしく生きる
Cheers, to me, to living as myself.
かたくなだけど嫌いじゃない
I'm stubborn, but I hate it.
こんな私が嫌いじゃない
I don't hate who I am.
今日は29th BIRTHDAY 人はみんな
Today's my 29th birthday. All people,
明日に夢をみるけれど
Always dreaming of tomorrow.
今日は29th BIRTHDAY 私は今、
Today's my 29th birthday. I live now,
今を生きていたいだけ
I just want to live for now.





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.