Shinji Tanimura - 風は激しく - перевод текста песни на немецкий

風は激しく - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




風は激しく
Der Wind weht heftig
孤独に吹く四つの強い風、
Vier starke Winde wehen einsam,
高く走る七つの海、
Sieben Meere brausen hoch,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
Alles Unveränderliche kommt, genau wie angekündigt.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Unsere schöne Jahreszeit ist schon vorüber,
僕は移動しなければならない。
Ich muss weiterziehen.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
Wenn der Wind wieder so weht, suche ich dich.
僕はアルバータに出て行くと思う、
Ich werde wohl nach Alberta gehen,
天気に恵まれた秋には。
Wenn gesegneten Herbstwetters Gunst uns lacht.
僕は仕事を探しに行ける何人かの友達ができた、
Ich fand Freunde, mit denen Arbeit zu finden möglich,
僕は君の気持ちが変わらないことを願っているよ
Ich hoff', dein Herz blieb mir wohlwollend zugewandt.
もし僕が君にもう一度尋ねたら、
Wenn ich dich wieder darum bitten könnte,
でも僕たちはそんなこと百回以上も考えていたね。
Aber hundertmal durchdachten wir schon diesen Plan.
孤独に吹く四つの強い風、
Vier starke Winde wehen einsam,
高く走る七つの海、
Sieben Meere brausen hoch,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
Alles Unveränderliche kommt, genau wie angekündigt.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Unsere schöne Jahreszeit ist schon vorüber,
僕は移動しなければならない。
Ich muss weiterziehen.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
Wenn der Wind wieder so weht, suche ich dich.
もし雪が飛ぶ前にそこに着いて、
Käme ich an vor dem ersten Schneefall,
もし良さそうだったら、
Und stünd' die Aussicht gut,
君は会ってくれるかい、旅費を君に送るから。
Träfest du mich wohl? Ich schick' dir das Reisegeld.
でもその頃は冬になるだろう
Doch dann ist Winter längst eingekehrt,
君がやることはそんなに無いし
Nicht viel gibt's dann für dich zu tun,
そしてその風は確かに冷たく吹きすさぶだけだよね。
Und jener Wind bläst sicher eisig schneidend nur.
孤独に吹く四つの強い風、
Vier starke Winde wehen einsam,
高く走る七つの海、
Sieben Meere brausen hoch,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
Alles Unveränderliche kommt, genau wie angekündigt.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Unsere schöne Jahreszeit ist schon vorüber,
僕は移動しなければならない。
Ich muss weiterziehen.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
Wenn der Wind wieder so weht, suche ich dich.
もしまたやり直せたなら、僕は君を捜そう。
Würd' ein Neuanfang möglich sein, suchte ich dich.





Авторы: 谷村 新司, 馬渕 香, 谷村 新司, 馬渕  香


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.