Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 風は激しく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風は激しく
As the winds of change blow
孤独に吹く四つの強い風、
The
four
strong
winds
that
blow
lonely,
高く走る七つの海、
The
seven
seas
that
run
high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All
the
things
that
never
change,
come
what
may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our
good
times
are
all
gone,
僕は移動しなければならない。
And
I
have
to
move
on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
If
I
ever
get
to
feeling
blue,
I'll
take
my
time
to
find
you.
僕はアルバータに出て行くと思う、
I'm
going
back
to
Alberta,
I
think
I'll
go,
天気に恵まれた秋には。
In
the
autumn
when
the
weather
is
fine.
僕は仕事を探しに行ける何人かの友達ができた、
I've
got
some
friends
out
there
I
can
stay
with,
僕は君の気持ちが変わらないことを願っているよ
And
I'll
try
to
find
some
work
to
do
and
settle
down.
もし僕が君にもう一度尋ねたら、
I'll
meet
you
if
you're
lonely,
once
I
find
out,
でも僕たちはそんなこと百回以上も考えていたね。
But
we've
got
a
hundred
miles
to
go,
before
we
sleep.
孤独に吹く四つの強い風、
The
four
strong
winds
that
blow
lonely,
高く走る七つの海、
The
seven
seas
that
run
high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All
the
things
that
never
change,
come
what
may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our
good
times
are
all
gone,
僕は移動しなければならない。
And
I
have
to
move
on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
If
I
ever
get
to
feeling
blue,
I'll
take
my
time
to
find
you.
もし雪が飛ぶ前にそこに着いて、
If
I
get
there
before
the
snow
flies,
もし良さそうだったら、
And
if
it
looks
like
it
might
be
all
right,
君は会ってくれるかい、旅費を君に送るから。
I'll
send
you
a
ticket
in
the
mail.
でもその頃は冬になるだろう
By
then
it
will
be
winter,
time
to
build
a
fire.
君がやることはそんなに無いし
And
we
can
talk
about
what
was
and
what
might
have
been.
そしてその風は確かに冷たく吹きすさぶだけだよね。
But
the
four
strong
winds
are
blowing,
and
the
sea
is
getting
rough.
孤独に吹く四つの強い風、
The
four
strong
winds
that
blow
lonely,
高く走る七つの海、
The
seven
seas
that
run
high,
変わることないすべての事象、やってくるものさ。
All
the
things
that
never
change,
come
what
may.
僕たちの良い季節は過ぎ去ってしまって、
Our
good
times
are
all
gone,
僕は移動しなければならない。
And
I
have
to
move
on.
もしまたこんな風に戻れたなら、僕は君を捜そう。
If
I
ever
get
to
feeling
blue,
I'll
take
my
time
to
find
you.
もしまたやり直せたなら、僕は君を捜そう。
If
I
ever
get
to
feeling
blue,
I'll
take
my
time
to
find
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 馬渕 香, 谷村 新司, 馬渕 香
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.