Shinji Tanimura - Kohaku No Yume - перевод текста песни на немецкий

Kohaku No Yume - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




Kohaku No Yume
Der Bernstein Traum
いつもと同じ一日が いつものように過ぎた時
Wenn ein Tag wie immer auf gewohnte Weise vergeht
心の中を吹き抜ける冷たい風は何だろう
Was ist dieser kalte Wind, der mir durchs Herz weht?
青い春 白い秋
Blauer Frühling, weißer Herbst
季節の間で
Zwischen den Jahreszeiten
燃えつきた夏の日は琥珀の流木
Verglühte Sommertage sind wie treibendes Bernsteinstück
あゝ首すじの色とともに
Ah, mit der Farbe meines Nackens
少年は男に姿変えてゆく
Verwandelt sich der Junge in einen Mann
背中を濡らすひとすじの熱い命のときめきに
Die feuchte Wärme auf meinem Rücken, Lebenspuls so heiß
少女はそっと指をかみ それから無口になってゆく
Beißt das Mädchen still in Finger, wird verschlossen ganz und gar
青い春 白い秋
Blauer Frühling, weißer Herbst
季節の間で
Zwischen den Jahreszeiten
燃えつきた夏の日は琥珀の流木
Verglühte Sommertage sind wie treibendes Bernsteinstück
あゝ黒髪の匂いとともに
Ah, mit dem Duft deiner schwarzen Haare
少女は女に顔を変えてゆく
Wird die Maid zur Frau und wandelt ihr Antlitz
男と女になる前のほんのわずかの一瞬を
Dieser flüchtige Augenblick bevor wir Mann und Frau
ゆらめく心でうけとめて二人はやがて巡りあう
Von bebendem Herzen aufgefangen, treffen wir uns bald
青春のかがやきと
Jugendlicher Glanz und dann
季節の間で
Zwischen den Jahreszeiten
燃え尽きる若き日は琥珀の幻
In Glut vergeh'n, junge Tage sind Bernsteintraum-Gespinst
あゝ美しき出逢いの様よ
Ach, wie schön die Art des Treffens
あゝ美しき決別の様よ
Ach, wie schön die Art des Scheidens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.