Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三都物語
Die Geschichte der drei Städte
胸さわぎの旅は
いま始まって
Meine
aufregende
Reise
beginnt
jetzt
時の流れのままに
こころを遊ばせ
Lass
mein
Herz
mit
dem
Fluss
der
Zeit
spielen
この私は
誰を訪ねるあてもなく
Ich
suche
wenig
ziellos
nach
jemandem
まるで詩人のように
景色に染って
Färbe
mich
in
die
Landschaft
wie
ein
Dichter
ああ
なんて
街それぞれ美しいの
Ach,
wie
schön
ist
doch
jede
Stadt
ああ
なんて
人それぞれ生きているの
Ach,
wie
lebt
doch
jeder
Mensch
昨日
今日
明日
変わり行く私
Ich
wandle
mich
gestern,
heute,
morgen
紅くいろづくときめきを
誰に告げましょう
Wem
soll
ich
mein
rot
erglühendes
Herzklopfen
gestehen
風そよげば
ひとり胸抱きしめて
Wenn
Wind
säuselt,
halte
mein
Herz
einsam
愛の不思議を思う
吐息をもらして
Denke
an
die
Wunder
der
Liebe,
lasse
Seufzer
この泪は
きっと感じるよろこびね
Diese
Tränen
sind
wahrlich
jubelnde
Freude
揺れる瞳に映る
季節に恋して
Verliebt
durch
die
in
zitternden
Augen
gespiegelten
Jahreszeiten
ああ
なんて
街それぞれ美しいの
Ach,
wie
schön
ist
doch
jede
Stadt
ああ
なんて
人それぞれ生きているの
Ach,
wie
lebt
doch
jeder
Mensch
朝に舞う夢
黄昏に出会い
Träume
tanzen
morgens,
Begegnung
in
der
Dämmerung
ほんの一時のためらいを
誰に言いましょう
Wem
soll
ich
mein
flüchtiges
Zögern
anvertrauen
昨日
今日
明日
変わり行く私
Ich
wandle
mich
gestern,
heute,
morgen
紅くいろづくときめきを
誰に告げましょう
Wem
soll
ich
mein
rot
erglühendes
Herzklopfen
gestehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 多夢 星人, 谷村 新司, 多夢 星人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.