Shinji Tanimura - デラシネの星座 - перевод текста песни на немецкий

デラシネの星座 - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




デラシネの星座
Sternbild des Déraciné
曇り硝子に映る星を 指先でなぞりながら
Während ich Sterne im mattierten Glas mit Fingerkuppen nachziehe
夢が雫に変わり落ちる デラシネ
Träume verwandeln sich in Tropfen und fallen, Déraciné
愛を語れぬもどかしさに 唇をかめば甘く
Beiß' ich Lippen süß bei Frust, die Liebe nicht zu bekennen
過ごした日々が胸をせめる デラシネ
Die vergangenen Tage plagen mein Herz, Déraciné
彷徨えぬ人は悲し
Wer nicht wandern kann, ist traurig
彷徨う心知らず
Kennt nicht die wandernde Seele
夜の帳に遠く抱かれ 震えながら眠れば
Fern geborgen im Nachthimmel, schlaf' ich zitternd ein
冬も真近の空に デラシネの星座
Am winternahen Himmel leuchtet das Sternbild des Déraciné
風は花の命を運び 雨は痩せた肩を抱く
Wind trägt des Blumenlebens Kraft, Regen umarmt die mageren Schultern
空は母のまなざしに似て デラシネ
Der Himmel ähnelt einem mütterlichen Blick, Déraciné
男と女である前に 人として生きる為に
Bevor wir Mann und Frau sind, um als Menschen zu leben
荒野に夢の石を投げる デラシネ
Werfen wir Traumsteine in die Wildnis, Déraciné
彷徨えぬ人は悲し
Wer nicht wandern kann, ist traurig
彷徨う心知らず
Kennt nicht die wandernde Seele
夜の静寂に強く抱かれ 震えながら眠れば
Stark geborgen in nächtlicher Stille, schlaf' ich zitternd ein
蒼く煌めき揺れる デラシネの星座
Blau funkelnd und zitternd: Das Sternbild des Déraciné
彷徨えぬ人は悲し
Wer nicht wandern kann, ist traurig
彷徨う心知らず
Kennt nicht die wandernde Seele
見知らぬ街の角で一人 震えながら叫ぶよ
Allein an fremder Straßenecke schrei' ich zitternd laut
愛する人を守れ デラシネの星座
Beschütze die Geliebte, Sternbild des Déraciné
愛する人を守れ デラシネの星座
Beschütze die Geliebte, Sternbild des Déraciné
愛する人を守れ デラシネの星座
Beschütze die Geliebte, Sternbild des Déraciné





Авторы: Shinji Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.