Shinji Tanimura - マイ・ガール - перевод текста песни на немецкий

マイ・ガール - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




マイ・ガール
Mein Mädchen
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
Welche Worte hätten uns wohl mehr verbinden können
強がりの笑顔に隠した その涙
Die Tränen hinter tapferem Lächeln verborgen
どんな日々を過ごしたって きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
Egal was kommt, wenn wir nur an die Gegenwart glauben
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Beginnt unser eigener Pfad
優しさに触れる瞬間(トキ)が 幸せへ導いてゆく
Momente der Zärtlichkeit führen zu wahrem Glück
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
Wenn sich unsere lächelnden Stimmen vereinen, werden wir gemeinsam Schritt für Schritt weitergehen
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
Der Dankesschrei in meinem Herzen soll ganz leise zu dir fliegen
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Fern von dir reise ich in eine erinnerungsvolle Zukunft
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Geschlossene Augen lassen die Jahreszeit mit dir zurückkehren
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Auch heute binden wir Erinnerungen und sammeln kleine Wärme still zusammen
僕が包んだ指先 そっとこぼれて落ちてしまったのは
Aus meinen Fingern glitt so leise plötzlich die Wärme dahin
足早に駆けだした君の温かさ
Die du beim eiligen Davonlaufen zurückließest
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
Alles Wichtige wolltest du ganz alleine tragen
言いたい事何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
Nie sagtest du's, und ließest meine Hand los - ich erinnere es noch immer
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
Ein weiteres Danke flüstere ich dir leise jetzt zu
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
Die Vergangenheit kommt nicht zurück, doch hoffend lebe ich auf das Morgen
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
Mit ausgestrecktem Hand öffne ich die Tür jenes Jahreszeitals
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろう
Sehnsucht erfüllt mich täglich, darum muss ich heut' wieder an dich denken
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
Die Tage unseres Treffens entfernen sich Sekunde um Sekunde
変わらずに君は生きてる 胸の中で
Doch unverändert lebst du hier in meinem Herzen
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
Der Dankesschrei in meinem Herzen soll ganz leise zu dir fliegen
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Fern von dir reise ich in eine erinnerungsvolle Zukunft
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Geschlossene Augen lassen die Jahreszeit mit dir zurückkehren
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
Auch heute binden wir Erinnerungen und sammeln kleine Wärme still
そっと小さな温もり集めて・・・
Sammle ganz leise kleine Wärme ein...





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.