Shinji Tanimura - マイ・ガール - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - マイ・ガール




マイ・ガール
My Girl
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
What words could I have used to better connect our hearts?
強がりの笑顔に隠した その涙
The tears concealed by your brave smile
どんな日々を過ごしたって きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
No matter what we've been through, I'm sure that if we continue to believe in the present,
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Our path will begin as one.
優しさに触れる瞬間(トキ)が 幸せへ導いてゆく
The moments we embrace kindness lead us toward happiness.
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
If we harmonize our smiling voices, I feel we can progress, little by little.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
I want to express my gratitude to you, as I gently approach you.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Even though we're far apart, toward a future full of memories
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When I close my eyes, I remember the season we spent together.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
I gently gather a little warmth today, as I connect our memories.
僕が包んだ指先 そっとこぼれて落ちてしまったのは
The fingertips I held gently slipped away, which was
足早に駆けだした君の温かさ
The warmth of you as you briskly ran.
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
You were the one bearing all the important things.
言いたい事何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
I recall even now the palm that let go, holding back the words I couldn't say.
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
I want to thank you again, as I gently stay by your side.
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
I can't return to yesterday, but I pray as if greeting tomorrow.
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
When I stretch out my hand, the door to that season you left opens.
逢いたくて仕方ないから今日も きっと君の事思い出すだろう
Because I desperately want to meet you, I'll surely remember you today.
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
The day we met fades away with every passing second,
変わらずに君は生きてる 胸の中で
But in my heart, you continue to live unchanged.
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
I want to express my gratitude to you, as I gently approach you.
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
Even though we're far apart, toward a future full of memories.
瞳(メ)を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When I close my eyes, I remember the season we spent together.
ふたりの記憶つないでいく今日も そっと小さな温もり集めて
I gently gather a little warmth today, as I connect our memories.
そっと小さな温もり集めて・・・
Gently gathering a little warmth...





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.