Текст и перевод песни Shinji Tanimura - マイ・ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんな言葉を使えば
もっと心通じ合えたかな
What
words
could
I
have
used
to
better
connect
our
hearts?
強がりの笑顔に隠した
その涙
The
tears
concealed
by
your
brave
smile
どんな日々を過ごしたって
きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
No
matter
what
we've
been
through,
I'm
sure
that
if
we
continue
to
believe
in
the
present,
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Our
path
will
begin
as
one.
優しさに触れる瞬間(トキ)が
幸せへ導いてゆく
The
moments
we
embrace
kindness
lead
us
toward
happiness.
微笑む声重ねたなら
僕らはほんのちょっとずつ
歩いて行ける気がした
If
we
harmonize
our
smiling
voices,
I
feel
we
can
progress,
little
by
little.
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
I
want
to
express
my
gratitude
to
you,
as
I
gently
approach
you.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Even
though
we're
far
apart,
toward
a
future
full
of
memories
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When
I
close
my
eyes,
I
remember
the
season
we
spent
together.
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
I
gently
gather
a
little
warmth
today,
as
I
connect
our
memories.
僕が包んだ指先
そっとこぼれて落ちてしまったのは
The
fingertips
I
held
gently
slipped
away,
which
was
足早に駆けだした君の温かさ
The
warmth
of
you
as
you
briskly
ran.
大切な事は全部
君ひとりで抱えていた
You
were
the
one
bearing
all
the
important
things.
言いたい事何も言わず
放してしまった手のひら
思い出すよ今でも
I
recall
even
now
the
palm
that
let
go,
holding
back
the
words
I
couldn't
say.
ありがとうともう一度伝えたいよ
そっと君のそばで
I
want
to
thank
you
again,
as
I
gently
stay
by
your
side.
昨日に戻れないけど
祈るように明日を迎える
I
can't
return
to
yesterday,
but
I
pray
as
if
greeting
tomorrow.
手を伸ばせば
君が残したあの季節の扉開く
When
I
stretch
out
my
hand,
the
door
to
that
season
you
left
opens.
逢いたくて仕方ないから今日も
きっと君の事思い出すだろう
Because
I
desperately
want
to
meet
you,
I'll
surely
remember
you
today.
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
The
day
we
met
fades
away
with
every
passing
second,
変わらずに君は生きてる
胸の中で
But
in
my
heart,
you
continue
to
live
unchanged.
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
I
want
to
express
my
gratitude
to
you,
as
I
gently
approach
you.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Even
though
we're
far
apart,
toward
a
future
full
of
memories.
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
When
I
close
my
eyes,
I
remember
the
season
we
spent
together.
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
I
gently
gather
a
little
warmth
today,
as
I
connect
our
memories.
そっと小さな温もり集めて・・・
Gently
gathering
a
little
warmth...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.