Shinji Tanimura - 冬のメリーゴーランド - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 冬のメリーゴーランド




鉛の色した低い空の下で廻り続ける
я продолжаю кружиться под низким свинцовым небом.
冬のメリーゴーランド
Зимняя карусель
あの日のにぎわい口づける恋人
В тот день, занятый поцелуями любовника,
いくつもの恋の芽生え見ていた
я наблюдал, как прорастает много любви.
色褪せた馬車を引く傷ついた木馬達
Поврежденные лошади, которые тянут выцветшие экипажи
遠くを見つめては哀しく廻る
глядя вдаль, становится грустно.
誇りある熱い日の想い出を抱きしめて
Окунитесь в воспоминания о гордом жарком дне
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу
ペンキの色さへ落ちた木馬達の誇りの為にも
для гордости лошадей, которые пали под цвет краски
廻り続けろ GO-ROUND
Карусель
赤・青・黄色の風船に囲まれ廻り続ける
окруженный красными, синими и желтыми воздушными шарами
古いメリーゴーランド
Старая карусель
背中に感じる肌の暖かさも今はないままに
Тепло кожи на спине теперь не
ただ廻るだけ
просто ходит по кругу.
昔は誇り高き騎士と共に走った
раньше я бегал с гордым рыцарем.
胸踊る名誉だけ抱いた木馬よ
это лошадь, у которой есть только честь танцевать в груди.
帰らない熱い日を想い出にしない為に
Чтобы не вспоминать о жарком дне, который не вернется
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу
ペンキの色さへ落ちた木馬達の"哀しい舞踏会"
"Печальный бал" лошадей, которые пали под цвет краски
冬のメリーゴーランドGO-ROUND
Зимняя карусель КАРУСЕЛЬ
昔は誇り高き騎士と共に走った
раньше я бегал с гордым рыцарем.
胸踊る名誉だけ抱いた木馬よ
это лошадь, у которой есть только честь танцевать в груди.
帰らない熱い日を想い出にしない為に
Чтобы не вспоминать о жарком дне, который не вернется
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу
ペンキの色さへ落ちた木馬達の"哀しい舞踏会"
"Печальный бал" лошадей, которые пали под цвет краски
冬のメリーゴーランドGO-ROUND
Зимняя карусель КАРУСЕЛЬ
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу
GO-ROUND GO-ROUND 粉雪の中
КАРУСЕЛЬ, КАРУСЕЛЬ по порошкообразному снегу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.