Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 北風のエール
北風のエール
The North Wind's Cheer
表か裏か一枚のコインを
そっとはじいた君の背中に向けて
With
the
flip
of
a
coin,
front
or
back,
gently
tossed
toward
your
retreating
figure
練習が終わった北風のグランド
男同志の少し照れた別れ
Practice
concluded
on
the
North
Wind
field,
a
slightly
bashful
farewell
between
men
ONE
FOR
THE
ALL
一人はすべての
ONE
FOR
THE
ALL,
one
for
all
ALL
FOR
THE
ONE
すべては一人の為に
ALL
FOR
THE
ONE,
all
for
one
スクラムの中で震え乍ら泣いてた君を
僕は右の肩で感じてた
In
the
midst
of
the
scrum,
I
felt
you
trembling
and
weeping
on
my
right
shoulder
ノーサイドの笛を聞き乍ら
As
the
no-side
whistle
blew
夢はいつも見たレギュラーのジャージと
ゴールポストに向って駆けてゆく
You
always
dreamt
of
wearing
the
regular
jersey,
running
toward
the
goalposts
北風のベンチの隅で熱い視線
投げ続けてた君の最後のゲーム
On
the
North
Wind
bench,
your
ardent
gaze
fixed
on
the
game,
your
final
game
ONE
FOR
THE
ALL
強くなかった
ONE
FOR
THE
ALL,
you
weren't
the
strongest
ALL
FOR
THE
ONE
うまくもなかった君が
ALL
FOR
THE
ONE,
you
weren't
the
most
skilled,
yet
輝いた泥にまみれ乍ら走ったわずか
5分だけのレギュラーのゲーム
You
shone,
covered
in
mud,
sprinting
for
a
mere
5 minutes
as
a
regular
君が憧れ続けていた
The
dream
you
yearned
for
ついてなかった学生時代から運がすべてとかたずけるわけじゃない
From
your
unfortunate
student
days,
you
never
blamed
luck
せめて一度くらいヒーローになってくれ
誰のものでもない君の人生
If
only
once,
could
you
become
a
hero?
Your
life
belongs
to
you,
and
no
one
else
ONE
FOR
THE
ONE
君の試合だ
ONE
FOR
THE
ONE,
it's
your
match
ONE
FOR
THE
ONE
コインは表だ
ONE
FOR
THE
ONE,
the
coin
landed
on
heads
デコボコのさわやかな笑顔で旅立つ君に
僕は心でエールを贈ろう
With
a
rugged
yet
refreshing
smile,
I'll
bid
you
farewell,
sending
my
heartfelt
cheers
僕は心でエールを贈ろう
With
my
heart,
I'll
cheer
you
on
ONE
FOR
THE
ALL
ALL
FOR
THE
ONE
ONE
FOR
THE
ALL
ALL
FOR
THE
ONE
GOOD
LUCK!GOOD
LUCK!
GOOD
LUCK!GOOD
LUCK!
ONE
FOR
THE
ALL
ALL
FOR
THE
ONE
ONE
FOR
THE
ALL
ALL
FOR
THE
ONE
GOOD
LUCK!GOOD
LUCK!
GOOD
LUCK!GOOD
LUCK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.