Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を閉じて何も見えず
Закрываю
глаза,
ничего
не
вижу,
哀しくて目を開ければ
В
печали
открываю
их
—
荒野に向かう道より
Кроме
дороги,
ведущей
в
пустыню,
他に見えるものは無し
Больше
ничего
не
видно.
ああ砕け散る宿命の星たちよ
Ах,
звезды,
рассыпающиеся
осколками
судьбы,
せめて密やかにこの身を照せよ
Хотя
бы
тихонько
осветите
мой
путь.
我は行く
蒼白き頬のままで
Я
иду,
с
бледным,
как
прежде,
лицом,
我は行く
さらば昴よ
Я
иду,
прощай,
Плеяды.
呼吸をすれば胸の中
Когда
дышу,
в
груди
моей
凩は吠き続ける
Зимний
ветер
продолжает
выть.
されど我が胸は熱く
Но
моя
грудь
горит,
夢を追い続けるなり
Продолжая
гнаться
за
мечтой.
ああさんざめく名も無き星たちよ
Ах,
мерцающие
безымянные
звезды,
せめて鮮やかにその身を終われよ
Хотя
бы
ярко
завершите
свой
путь.
我も行く
心の命ずるままに
Я
тоже
иду,
как
велит
мне
сердце,
我も行く
さらば昴よ
Я
тоже
иду,
прощай,
Плеяды.
ああいつの日か誰かがこの道を
Ах,
когда-нибудь
кто-то
по
этой
дороге,
ああいつの日か誰かがこの道を
Ах,
когда-нибудь
кто-то
по
этой
дороге,
我は行く
蒼白き頬のままで
Я
иду,
с
бледным,
как
прежде,
лицом,
我は行く
さらば昴よ
Я
иду,
прощай,
Плеяды.
我は行く
さらば昴よ
Я
иду,
прощай,
Плеяды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.