Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
左ききのあなたの手紙
Dein
Brief,
geschrieben
mit
links
右手でなぞってみる真似てみる
Ich
versuch,
mit
rechts
nachzuziehn,
nachzuahmen
いくら書いても埋めつくせない
Doch
schreiben
kann
die
Leere
nicht
füllen
白紙の行がそこにある
Da
liegt
die
leere
Zeilenstelle
noch
友情なんて呼べるほど
So
sehr
man
es
Freundschaft
nennen
mag
綺麗事で済むような
Dass
es
mit
Höflichkeit
getan
wär
男と女じゃないことなど
Dass
wir
nicht
nur
Mann
und
Frau
sein
könnten
うすうす感じていたけれど
Das
hab
ich
schon
geahnt
ja
あの夏の日がなかったら
Wenn
es
den
Sommertag
nicht
gäbe
楽しい日々が続いたのに
Blieben
die
frohen
Tage
sicherlich
今年の秋はいつもの秋より
Dieser
Herbst
wird
länger
als
sonst
長くなりそうな
そんな気がして
So
fühle
ich
das
ganz
bestimmt
夢を両手に都会(まち)に出て
Mit
Träumen
in
den
Händen,
zog
ich
in
die
Stadt
何も掴めず帰るけど
Doch
kehrt
zurück,
ohne
etwas
zu
fassen
やさしさの扉を開ける鍵は
Den
Schlüssel
für
die
Zärtlichkeitstür
眠れない夜がそっと教えた
Lehrte
schlaflose
Nacht
mir
sacht
心も体も開きあい
Wenn
Herz
und
sich
auch
Körper
zeigen
それから始まるものがある
Beginnt
dann
etwas
zwischen
uns
それを愛とは言わないけれど
Doch
Liebe
nenn
ich
das
nicht
wirklich
それを愛とは言わないけれど
Doch
Liebe
nenn
ich
das
nicht
wirklich
あの夏の日がなかったら
Wenn
es
den
Sommertag
nicht
gäbe
楽しい日々が続いたのに
Blieben
die
frohen
Tage
sicherlich
今年の秋はいつもの秋より
Dieser
Herbst
wird
länger
als
sonst
長くなりそうな
そんな気がして
So
fühle
ich
das
ganz
bestimmt
春の嵐が来る前に
Bevor
der
Frühlingssturm
nun
kommt
暖かい風が吹く前に
Bevor
der
warme
Wind
auch
weht
重いコートは脱ぎすてなければ
Muss
ich
den
schweren
Mantel
gänzlich
歩けないような
そんな気がして
Ablegen
sonst
kann
ich
nicht
gehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 堀内 孝雄, 谷村 新司, 堀内 孝雄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.