Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束 -思い出のフォトグラフ-
Versprechen - Foto der Erinnerung
家族が眠りにつく
僕は一人の部屋で
Meine
Familie
schläft,
ich
bin
allein
im
Zimmer
本に挟んだ写真を見る
Das
Foto
im
Buch
seh'
ich
beim
Schein
写真の中の君は
いつも輝いている
Darauf
strahlst
du
voll
Glanz
und
Schimmer
陽に灼けた友達に囲まれて
Umringt
von
Freunden,
sonnengebräunt
so
fein
右手に持ったグラスの向こう
琥珀色の君がゆれて微笑んでる
Hinter
dem
Glas
in
deiner
Hand
schwebt
dein
bernsteinfarbnes
Lächeln
sacht
震えながら交した
初めての口づけは
Zitternd
tauschten
wir
den
ersten
Kuss
im
Nu
春一番のグランドの隅
Am
Rand
des
Schulhofs,
Frühlingshauch
im
Rund
いつか二人で暮らす指きりの帰り道
Beim
Schwur
aufs
Leben
zu
zweit
geh'n
wir
zur
Ruh
あの時の約束忘れてない
Diesen
Bund
hab
ich
stets
im
Mund
右手に持ったグラスの向こう
琥珀色の君がゆれて微笑んでる
Hinter
dem
Glas
in
deiner
Hand
schwebt
dein
bernsteinfarbnes
Lächeln
sacht
君もどこかの空の下
安らかな寝息をたてて
Unter
fremdem
Himmel
atmst
du
sanft
jetzt
im
Traum
あの日の夢
見ていて欲しいね
欲しいね
Siehst
du
von
damals
wohl
den
Traum?
Ich
wünsch's
so
sehr
真夜中に君に逢う
僕は少年になる
Mitternacht,
dich
sehend,
werd
ich
Knab'
erneut
空のグラスに話しかける
Mit
dem
leeren
Glas
sprich
ich
und
streit'
写真の中の君は
少し色褪せたまま
Auf
dem
Foto
nur
noch
blass,
ohn'
Freud'
und
Kleid
少しずつ
少しずつ
遠ざかる
Stück
für
Stück
in
weite
Zeit
entgleitest
du
mir
weit
覚えていたら許して欲しい
あの約束先に僕が破ったこと
Wenn
du
weißt,
vergib:
brach
als
Erster
ich
den
Eid
覚えていたら許して欲しい
あの約束今も君が守ってたら
Wenn
du
weißt,
vergib:
dass
du
heute
noch
das
Versprechen
hältst
so
lang
あの約束今も君が守ってたら
Wie
das
Versprechen
bis
heut
du
bewahrst
mein
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura, 都倉俊一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.