Shinji Tanimura - 葬送セレナーデ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 葬送セレナーデ




葬送セレナーデ
Funeral Serenade
GOOD BYE SERENADE 彼が死んだ 時の流れに逆らい
GOOD BYE SERENADE When he died against the flow of time
GOOD BYE SERENADE 彼が残した たった一枚のハガキ
GOOD BYE SERENADE A postcard, the only thing he left behind
街も人もふざけ乍ら 生きているように見えた
The city and its people seemed to joke around and live as if nothing had happened
時代は時に残酷な程に かけがえのないものまでゆがめてしまう
Time is sometimes so cruel that it even distorts what is irreplaceable
GOOD BYE SERENADE やさしさとは 毒を飲み干した後の
GOOD BYE SERENADE Kindness is something you see at the bottom of a glass
GOOD BYE SERENADE グラスの底に そっと見えてくるもの
GOOD BYE SERENADE after you have finished drinking the poison
愛を茶化してやさしさを笑う こんな悲しい時代の
Making fun of love and laughing at kindness, how sad these times are
流れに小さな石を投げた彼の 死さえも誰も気付きはしないだろう
Even his death, a tiny pebble thrown into the flow of time, will go unnoticed
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 君の分まで生きよう
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, I will live for you
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 愛の時代を信じて
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, believing in love
人が渦巻く時の流れは いつか必ず還る
The turbulent flow of time will surely return someday
濁った水を涙がうすめて 大きな愛という海に還る
Tears will dilute the murky water and return it to the vast ocean of love
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 君の分まで生きよう
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, I will live for you
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 愛の時代を信じて
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, believing in love
人が渦巻く時の流れは いつか必ず還る
The turbulent flow of time will surely return someday
濁った水を涙がうすめて 大きな愛という海に還る
Tears will dilute the murky water and return it to the vast ocean of love
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 君の分まで生きよう
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, I will live for you
GOOD BYE SERENADE 友よ眠れ 愛の時代を信じて
GOOD BYE SERENADE Rest well, my friend, believing in love
眠れ 眠れ
Sleep, sleep





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.