Shius - Dissociative Identity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shius - Dissociative Identity




Dissociative Identity
Диссоциативное расстройство личности
A little bit like a mystery, the voices in my head
Немного похоже на тайну, голоса в моей голове
A little bit of my misery, she frowns as she says
Немного моего несчастья, она хмурится, говоря:
The things I live by are not things that they would dare understand
То, чем я живу, не то, что они осмелятся понять
The girl that guides me is a friend that I could never have planned
Девушка, которая ведет меня, - это друг, которого я никогда не могла бы запланировать
Dissociative, the doctor puts my feet on the ground
Диссоциативное, доктор ставит меня на землю
I've never hated, the system that had given me sound
Я никогда не ненавидела систему, которая дала мне голос
When I was younger these delusions weren't always the same
Когда я была моложе, эти иллюзии не всегда были одинаковыми
Now that I have a name, I know that I won't ever be sane
Теперь, когда у меня есть имя, я знаю, что никогда не буду нормальной
And there were five of us, each one a facet of myself
И нас было пятеро, каждая - гранью меня самой
No one that guided us, but we were standing by ourselves
Никто не направлял нас, но мы стояли сами по себе
I am not crazy, but acceptance won't just let me come clean
Я не сумасшедшая, но принятие не позволяет мне признаться
These personalities won't ever be apart from me
Эти личности никогда не отделятся от меня
A little bit like a mystery, the voices in my head
Немного похоже на тайну, голоса в моей голове
A little bit of my misery, he nods as he says
Немного моего несчастья, он кивает, говоря:
The things I take for granted, I could not dare live without
То, что я принимаю как должное, я не смею жить без этого
The man that guides me is a friend that I could never doubt
Человек, который ведет меня, - это друг, в котором я никогда не могла сомневаться
Dissociative Identity, I was just a kid
Диссоциативное расстройство личности, я была всего лишь ребенком
With no strength to retaliate, I could not forgive
Не имея сил дать отпор, я не могла простить
Abuse I don't remember, and the trauma that I do
Насилие, которое я не помню, и травма, которую помню
Gave me strength through the voices that I could never subdue
Дали мне силы через голоса, которые я никогда не могла подавить
Elizabeth, Cube, and my unconscious pursuit
Элизабет, Кьюб и мое бессознательное стремление
Of a god that would love me, and a kid un-abused
К богу, который любил бы меня, и к ребенку, не подвергшемуся насилию
Made remains of a memory, I dare not see through
Стали остатками воспоминаний, сквозь которые я не смею смотреть
In the time of a childhood that I could never undo
Во времена детства, которое я никогда не смогу отменить
A little bit like a mystery, the voices in my head
Немного похоже на тайну, голоса в моей голове
A little bit of my misery, they smile as they said
Немного моего несчастья, они улыбаются, говоря:
I never doubted for a minute that you'd leave our side
Мы ни на минуту не сомневались, что ты покинешь нашу сторону
The voice that guides me is a mask that I never could pry
Голос, который ведет меня, - это маска, которую я никогда не могла сорвать
But let me scream, all I wanted was to be by myself
Но позволь мне кричать, все, чего я хотела, - это быть самой собой
When I cry, I don't hear my own voice saying these words
Когда я плачу, я не слышу собственного голоса, произносящего эти слова
I had to lie, if I'm crazy I don't wanna be here
Мне пришлось лгать, если я сумасшедшая, я не хочу здесь быть
I cannot die, when the others try to keep me from fear
Я не могу умереть, когда другие пытаются уберечь меня от страха
All my life
Всю мою жизнь
All my life
Всю мою жизнь
All my life, I
Всю мою жизнь я
Tried to hear
Пыталась услышать
Tried to do
Пыталась делать
What they wanted me to be
То, кем они хотели меня видеть
In my mind
В моей голове
In my mind
В моей голове
In my mind, I
В моей голове я
Cannot be
Не могу быть
Cannot do
Не могу делать
What they wanted me to do
То, что они хотели, чтобы я делала
A little bit like a mystery, the voices in my head
Немного похоже на тайну, голоса в моей голове
A little bit of my misery, it screamed when I said
Немного моего несчастья, оно закричало, когда я сказала:
I want to be who I am, I want to live like they are
Я хочу быть собой, я хочу жить, как они
The voices echoed in my head that I won't be on my own
Голоса эхом отозвались в моей голове, что я не буду одинока
Dissociative Identity, I was just a kid
Диссоциативное расстройство личности, я была всего лишь ребенком
With no strength to retaliate, I could not forgive
Не имея сил дать отпор, я не могла простить
Abuse I don't remember, and the trauma that I do
Насилие, которое я не помню, и травма, которую помню
Gave me strength through the voices that I could never subdue
Дали мне силы через голоса, которые я никогда не могла подавить
Elizabeth, Cube, and my unconscious pursuit
Элизабет, Кьюб и мое бессознательное стремление
Of a god that would love me, and a kid un-abused
К богу, который любил бы меня, и к ребенку, не подвергшемуся насилию
Made remains of a memory, I dare not see through
Стали остатками воспоминаний, сквозь которые я не смею смотреть
In the time of a childhood that I could never undo
Во времена детства, которое я никогда не смогу отменить
Dissociative Identity, identity
Диссоциативное расстройство личности, личности
Dissociative Identity, I was just a kid
Диссоциативное расстройство личности, я была всего лишь ребенком
Dissociative Identity, I could not forgive
Диссоциативное расстройство личности, я не могла простить
Dissociative Identity, I was just a kid
Диссоциативное расстройство личности, я была всего лишь ребенком
With no strength to retaliate
Не имея сил дать отпор
Abuse I don't remember
Насилие, которое я не помню
A god that would love me
Бог, который любил бы меня
A god that would love me, love me, love me
Бог, который любил бы меня, любил бы меня, любил бы меня
Made remains of a memory, I dare not see through
Стали остатками воспоминаний, сквозь которые я не смею смотреть
In the time of a childhood that I could never undo
Во времена детства, которое я никогда не смогу отменить





Авторы: Julia Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.