Shlomo Artzi feat. Amir Dadon & The Gevatron - גבעה אחת - перевод текста песни на немецкий

גבעה אחת - אמיר דדון , שלמה ארצי перевод на немецкий




גבעה אחת
Ein Hügel
היה היתה גבעה אחת שטופת-פרחים, טללים הישקוה
Es war einmal ein Hügel, blumenüberströmt, der Tau tränkte ihn
היה היתה ביקתה אחת, צריף עץ יחיד במרחבים
Es war einmal eine Hütte, eine einzelne Holzhütte in der Weite
עתה, בנטות צילו הזמן על זיכרונות וגעגוע
Nun, da die Zeit ihren Schatten auf Erinnerungen und Sehnsucht wirft
הן רועדות בערפל עם רוח זע בעשבים
Zittern sie im Nebel mit einem leisen Wind im Gras
ברזל ישן, גשמים וטל החלידו להב-מחרשת
Altes Eisen, Regen und Tau haben die Pflugschar rosten lassen
כל הכלה והכומש שב להיות פשוט עפר
Alles Welke und Verdorrte wird wieder zu einfachem Staub
פתאום תחוש איך יד-הזמן על עפעפיך מגששת
Plötzlich spürst du, wie die Hand der Zeit nach deinen Lidern tastet
ומניחה שנים כבדות עלי כתפך העייפה
Und schwere Jahre auf deine müde Schulter legt
בבות-עיניך עצומות
Mit geschlossenen Augen
תקשיב עמוק אל תוך חייך
Lausche tief in dein Leben hinein
על גבעתך האפורה רוטט מסך הערפל
Auf deinem grauen Hügel zittert der Nebelschleier
יחף תפסע, ומהורהר (יחף תפסע)
Barfuß wirst du schreiten, und nachdenklich (Barfuß wirst du schreiten)
על הדשאים ומעליך (ומעליך)
Über die Wiesen und über dir (und über dir)
ירחפו בנטות היום עטלפים מעוף יפה
Schweben in der Abenddämmerung Fledermäuse in schönem Flug
תוסיף לנדוד במשעולים, רחוק מחסד-נעוריך
Du wirst weiter auf den Pfaden wandern, fern von der Gnade deiner Jugend
אבל קרוב מהם לנהות אל השנים הראשונות
Aber näher als sie, um dich nach den ersten Jahren zu sehnen
אל גבעתך, אל היפה, אשריך, איש, אם אחריך
Zu deinem Hügel, zu dem Schönen, glücklich bist du, Mensch, wenn nach dir
עוד תישאר גבעה כזאת שטופת פרחים וזיכרונות
Noch solch ein Hügel bleibt, voller Blumen und Erinnerungen
בבות-עיניך עצומות
Mit geschlossenen Augen
תקשיב עמוק אל תוך חייך
Lausche tief in dein Leben hinein
על גבעתך האפורה רוטט מסך הערפל
Auf deinem grauen Hügel zittert der Nebelschleier
יחף תפסע, ומהורהר (יחף תפסע)
Barfuß wirst du schreiten, und nachdenklich (Barfuß wirst du schreiten)
על הדשאים ומעליך (ומעליך)
Über die Wiesen und über dir (und über dir)
ירחפו בנטות היום עטלפים מעוף יפה
Schweben in der Abenddämmerung Fledermäuse in schönem Flug
בבות-עיניך עצומות
Mit geschlossenen Augen
תקשיב עמוק אל תוך חייך
Lausche tief in dein Leben hinein
על גבעתך האפורה רוטט מסך הערפל (הערפל)
Auf deinem grauen Hügel zittert der Nebelschleier (der Nebel)
יחף תפסע, ומהורהר (יחף תפסע)
Barfuß wirst du schreiten, und nachdenklich (Barfuß wirst du schreiten)
על הדשאים ומעליך (על הדשאים ומעליך)
Über die Wiesen und über dir (über die Wiesen und über dir)
ירחפו בנטות היום עטלפים מעוף יפה
Schweben in der Abenddämmerung Fledermäuse in schönem Flug
היה היתה גבעה אחת שטופת-פרחים, טללים הישקוה
Es war einmal ein Hügel, blumenüberströmt, der Tau tränkte ihn
היה היתה ביקתה אחת, צריף עץ יחיד במרחבים
Es war einmal eine Hütte, eine einzelne Holzhütte in der Weite





Авторы: ארצי שלמה, יונתן נתן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.