Shobhu Shanker - Maargazhi Poovea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shobhu Shanker - Maargazhi Poovea




Maargazhi Poovea
Maargazhi Poovea
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
மார்கழி பூவே மார்கழி
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi
பூவே உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
flower, I desire a place on your lap
மெத்தை மேல் கண்கள் மூடவும் இல்லை
I have not closed my eyes sleeping on my mattress
உன்மடி சேர்ந்தால் கனவுகள் கொள்ளை
If I join your lap, dreams plunder
மெத்தை மேல் கண்கள் மூடவும் இல்லை
I have not closed my eyes sleeping on my mattress
உன்மடி சேர்ந்தால் கனவுகள் கொள்ளை
If I join your lap, dreams plunder
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
பூக்களைப் பிரித்து புத்தகம் படிப்பேன்
I will read books by separating the flowers
புல்வெளி கண்டால் முயல் போல் குதிப்பேன்
I will hop like a rabbit if I see a meadow
நான் மட்டும் இரவில் தனிமையில் நடப்பேன்
I will walk alone in the night alone
நடைபாதைக் கடையில் தேநீர் குடிப்பேன்
I will drink tea in a roadside shop
வாழ்கையின் ஒரு பாதி நான் எங்கு வசிப்பேன்
Where will I stay for half of my life
வாழ்கையின் மறு பாதி நான் என்றும் ரசிப்பேன்
I will always enjoy the other half of my life
காற்றில் வரும் மேகம் போலே நான் எங்கும் மிதப்பேன்
I will float everywhere like a cloud in the wind
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
வெண்பா பாடி வரும் வண்டுக்கு செந்தேன்
Honey from flower to the bee that comes singing Venpa
தந்துவிடும் சிறுபூக்கள் கொஞ்சம்
A few little flowers will offer
பாட வரும் பெண்ணுக்கு சந்தம்
Tune to the woman who comes singing
தந்து விடும் மைனாக்கள் இன்பம் (2)
Myna's will offer happiness (2)
காவிரி மணலில் நடந்ததுமில்லை
I have not walked in the sand of the Kaveri
கடற்கரை அலையில் கால் வைத்ததில்லை
I have not stepped into the waves of the beach
சுதந்திர வானில் பறந்ததுமில்லை
I have not flown in the sky of freedom
சுடச் சுட மழையில் நனைந்ததும் இல்லை
I have not been drenched in hot rain
சாலையில் நானாகப் போனதுமில்லை
I have not gone myself on the road
சமயத்தில் நானாக ஆனதுமில்லை
I have not become myself in time
ஏழை மகள் காணும் இன்பம் நான் காணவில்லை
I have not seen the happiness that a poor daughter sees
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
மெத்தை மேல் கண்கள் மூடவும் இல்லை
I have not closed my eyes sleeping on my mattress
உன்மடி சேர்ந்தால் கனவுகள் கொள்ளை
If I join your lap, dreams plunder
மெத்தை மேல் கண்கள் மூடவும் இல்லை
I have not closed my eyes sleeping on my mattress
உன்மடி சேர்ந்தால் கனவுகள் கொள்ளை
If I join your lap, dreams plunder
மார்கழி பூவே மார்கழி பூவே
Oh Maargazhi flower, Oh Maargazhi flower
உன் மடி மேலே ஓர் இடம் வேண்டும்
I desire a place on your lap
வெண்பா பாடி வரும் வண்டுக்கு செந்தேன்
Honey from flower to the bee that comes singing Venpa
தந்துவிடும் சிறுபூக்கள் கொஞ்சம்
A few little flowers will offer
பாட வரும் பெண்ணுக்கு சந்தம்
Tune to the woman who comes singing
தந்து விடும் மைனாக்கள் இன்பம் (4)
Myna's will offer happiness (4)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.