Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo'lmadim
deb
uzuginga
ko'z
Не
смотрел
я
на
кольцо
чужое,
Armon
bilan
so'nmoqda
yulduz
С
горем
гаснет
моя
звезда.
Bo'layin
deb
qo'shig'imga
so'z
Чтобы
в
песне
моей
слово
жило,
Rubobimga
qo'nmoqda
yulduz
На
рубаб
мой
садится
звезда.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Bahorsan
umrim
dunyosi
Ты
весна,
ты
весь
мир
для
меня,
Sensiz
qalbim
ochmaydi
gullar
Без
тебя
в
моей
душе
не
цветут
цветы.
Ko'nglim
qushim
tugar
parvozi
Птица
сердца
моего
теряет
свой
полет,
Qanotini
yuvmaydi
nurlar
Крылья
её
не
омывают
лучи.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Ikki
yurak
birga
qolishib
Если
два
сердца
вместе
сольются,
Bo'lsa
gar
chiroyli
qadah
Превратятся
в
прекрасный
бокал,
To
umrbod
yursak
nush
etib
И
всю
жизнь
будем
пить,
наслаждаясь,
Bu
qadahdan
iqbolu
faroooohaaaaaat
Из
бокала
удачу
и
счастье.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Meni
tashlab
ketma
Nodira
Не
покидай
меня,
Нодира,
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Yuragimni
ezib
yondira
Не
сжигай,
не
терзай
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rizanovauz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.