Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هیچکس
نسوخت
دلش
برام
Niemand
hat
so
für
mich
gelitten
اونجور
که
تو
دل
سوزمی
Wie
du,
die
du
dich
sorgst
um
mich
توییی
که
فقط
دلواپس
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
sorgt
هر
شب
و
هر
روز
منی
Um
jede
Nacht
und
jeden
Tag
von
mir
مادر
چراغ
خونمی
Mutter,
du
bist
das
Licht
meines
Hauses
من
بشکنم
تو
نشکنی
Ich
zerbreche,
aber
du
zerbrichst
nicht
گل
گلخونه
ی
دلم
Blume
meines
Herzensgarten
الاهی
قربونت
برم
Ich
liebe
dich
so
sehr
هیچکس
نسوخت
دلش
برام
Niemand
hat
so
für
mich
gelitten
اونجور
که
تو
دلسوزمی
Wie
du,
die
du
dich
sorgst
um
mich
توییی
که
فقط
دلواپس
Du
bist
die
Einzige,
die
sich
sorgt
هر
شب
و
هر
روز
منی
Um
jede
Nacht
und
jeden
Tag
von
mir
هر
شب
و
هر
روز
منی
Um
jede
Nacht
und
jeden
Tag
von
mir
مادر
چراغ
خونمی
Mutter,
du
bist
das
Licht
meines
Hauses
من
بشکنم
تو
نشکنی
Ich
zerbreche,
aber
du
zerbrichst
nicht
گل
گلخونه
ی
دلم
Blume
meines
Herzensgarten
الاهی
قربونت
برم
Ich
liebe
dich
so
sehr
آی
مهربون
خانم
جونم
Oh,
meine
liebevolle
Frau,
meine
Seele
تو
ای
دوا
و
درمونم
Du
bist
meine
Medizin
und
Heilung
نخندونم
که
گریونم
Bring
mich
nicht
zum
Lachen,
denn
ich
weine
نخندونم
که
گریونم
Bring
mich
nicht
zum
Lachen,
denn
ich
weine
تو
تنها
عاشقی
که
من
Du
bist
der
einzige
Liebhaber,
von
dem
ich
تو
ام
نگی
من
میدونم
Auch
wenn
du
es
nicht
sagst,
ich
weiß
es
به
کوری
عشقت
میمونم
Ich
werde
blind
für
deine
Liebe
bleiben
به
پای
عشقت
میمونم
Ich
werde
zu
deiner
Liebe
stehen
میخوام
که
دیوونه
بشم
Ich
möchte
verrückt
werden
از
عطر
بوی
پیرهنت
Vom
Duft
deines
Hemdes
موهامو
شونه
کن
برام
Kämme
mir
meine
Haare
بشون
منو
تو
دامنت
Setz
mich
auf
deinen
Schoß
گذاشتی
عمر
و
جونتو
Du
hast
dein
Leben
und
deine
Seele
gegeben
به
پای
روزگار
من
Für
mein
Schicksal
تو
این
دیار
بی
کسی
In
diesem
Land
der
Einsamkeit
تنها
تو
بودی
یار
من
Warst
du
mein
einziger
Freund
مادر
چراغ
خونمی
Mutter,
du
bist
das
Licht
meines
Hauses
من
بشکنم
تو
نشکنی
Ich
zerbreche,
aber
du
zerbrichst
nicht
گل
گلخونه
ی
دلم
Blume
meines
Herzensgarten
الاهی
قربونت
برم
Ich
liebe
dich
so
sehr
بداد
دل
برس
مادر
Hilf
meinem
Herzen,
Mutter
که
داغ
تو
سوزوندتش
Denn
deine
Trauer
hat
es
verbrannt
آهنگ
یادگاریتو
Das
Lied
deiner
Erinnerung
خون
گریه
کرد
و
خوندتش
Hat
es
unter
Tränen
gesungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.