El
final
de
to
en
la
palma
de
su
mano,
puedo
morder
en
infinito
en
sus
labios,
si
ya
todo
el
universo
no
tiene
sentido
sin
ti.
Das
Ende
von
allem
in
ihrer
Handfläche,
ich
kann
in
die
Unendlichkeit
ihrer
Lippen
beißen,
wenn
das
ganze
Universum
ohne
dich
schon
keinen
Sinn
mehr
hat.
[Estribillo]
[Refrain]
Hey,
¿sabes
cómo
va?
ella
es
la
que
manda
y
la
que
tiene
el
control
ya.
Hey,
weißt
du,
wie
es
läuft?
Sie
ist
diejenige,
die
befiehlt
und
die
Kontrolle
hat,
ja.
No
importa
que
todo
el
mundo
arda,
y
es
que
ya
no
puedes
olvidarla.
Es
ist
egal,
ob
die
ganze
Welt
brennt,
denn
du
kannst
sie
einfach
nicht
vergessen.
Al
principio
era
perfecto,
pero
luego
se
torció,
Am
Anfang
war
es
perfekt,
aber
dann
ging
es
schief,
El
amor
es
verdadero,
por
eso
nunca
se
acabó.
Die
Liebe
ist
echt,
deshalb
hat
sie
nie
geendet.
No
puedo
olvidarla,
es
como
un
día
sin
agua,
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
es
ist
wie
ein
Tag
ohne
Wasser,
Una
mujer
y
cubata
de
ron
se
llevaron
mi
alma
(calma).
Eine
Frau
und
ein
Rum-Cola
haben
meine
Seele
geraubt
(Ruhe).
Tengo
yo
la
piel
la
cara
de
infiel,
Ich
trage
auf
meiner
Haut
das
Gesicht
des
Untreuen,
Shotta,
la
culpa
de
él,
nadie
me
salva.
Shotta,
seine
Schuld,
niemand
rettet
mich.
Cuidao,
sexo
tol
día,
Vorsicht,
Sex
den
ganzen
Tag,
Tú
eras
especial,
espacial
en
mi
galaxia
tía
yeah,
Du
warst
besonders,
außerirdisch
in
meiner
Galaxie,
Mädchen,
yeah,
Yo
sabía
cómo
hacerla
reír.
Ich
wusste,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe.
Bailando
en
el
salón
sobre
la
alfombra
marroquí,
Tanzend
im
Wohnzimmer
auf
dem
marokkanischen
Teppich,
Sudando,
dándolo
to
pero
nunca
es
suficiente,
Schwitzend,
alles
gebend,
aber
es
ist
nie
genug,
Celos.
Mientes,
yo
te
quiero
si,
debajo
un
puente.
Eifersucht.
Du
lügst,
ich
liebe
dich,
ja,
unter
einer
Brücke.
Si
el
amor
es
el
templo
del
corazón
yo
soy
el
bombo,
Wenn
Liebe
der
Tempel
des
Herzens
ist,
bin
ich
die
Bassdrum,
De
la
ropa
sucia
que
amontono
(¿de
qué
sirve?)
Von
der
Schmutzwäsche,
die
ich
anhäufe
(was
nützt
es?)
Un
homenaje
en
baños
de
sales
Eine
Hommage
in
Salzbädern
Si
yo
vivo
encarcelao
en
la
libertad
de
mis
males,
Wenn
ich
eingesperrt
lebe
in
der
Freiheit
meiner
Übel,
Ya
tu
sabes
pequeña
enséñame
modales
Du
weißt
schon,
Kleine,
bring
mir
Manieren
bei
Su
sonrisa
es
más
pura
que
la
de
un
niño
en
pañales.
Ihr
Lächeln
ist
reiner
als
das
eines
Kindes
in
Windeln.
Esta
es
mi
canción
de
amor,
puro
fuego
bajo
sabanas,
Das
ist
mein
Liebeslied,
pures
Feuer
unter
den
Laken,
¿Qué
importa
lo
que
piense
la
peña
de
ti?
Nada
Was
kümmert
es,
was
die
Leute
über
dich
denken?
Nichts
¿Qué
me
han
dao
ellos
que
yo
no
luchara?
Was
haben
sie
mir
gegeben,
wofür
ich
nicht
gekämpft
hätte?
Lo
que
tengo
lo
comparto
contigo
guapa,
pero
to
se
acaba,
Was
ich
habe,
teile
ich
mit
dir,
Hübsche,
aber
alles
endet,
¿Estás
enamora?
estas
amamoná,
el
amor
es
pobre
Bist
du
verliebt?
Du
bist
naiv,
die
Liebe
ist
arm
En
una
casa
pequeña
felicidad
enorme,
In
einem
kleinen
Haus
riesiges
Glück,
Cuando
no
hay
facilidades.
Wenn
es
keine
Annehmlichkeiten
gibt.
Cupido,
si
tienes
amor
cuídalo,
porque
ese
es
el
que
vale.
Cupido,
wenn
du
Liebe
hast,
pass
darauf
auf,
denn
das
ist
die,
die
zählt.
[Estribillo]
[Refrain]
Hey,
¿sabes
cómo
va?
ella
es
la
que
manda
y
la
que
tiene
el
control
ya.
Hey,
weißt
du,
wie
es
läuft?
Sie
ist
diejenige,
die
befiehlt
und
die
Kontrolle
hat,
ja.
No
importa
que
todo
el
mundo
arda,
y
es
que
ya
no
puedes
olvidarla.
Es
ist
egal,
ob
die
ganze
Welt
brennt,
denn
du
kannst
sie
einfach
nicht
vergessen.
Al
principio
era
perfecto,
pero
luego
se
torció,
Am
Anfang
war
es
perfekt,
aber
dann
ging
es
schief,
El
amor
es
verdadero,
por
eso
nunca
se
acabó.
Die
Liebe
ist
echt,
deshalb
hat
sie
nie
geendet.
No
puedo
olvidarla
ya,
nunca
jamás.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
nie
mehr.
No
puedo
olvidarla
ya,
nunca
jamás.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
nie
mehr.
NPO,
NPO,
si
nena.
NPO,
NPO,
si
nena.
NPO,
NPO,
ja
Baby.
NPO,
NPO,
ja
Baby.
No
puedo
olvidarla
ya,
nunca
jamás.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
nie
mehr.
NPO
NPO,
si
nena.
NPO
NPO
NPO,
ja
Baby.
NPO
¿Y
to
lo
que
sentía
por
ti?
Eras
el
vapor
de
mi
sauna,
Und
all
das,
was
ich
für
dich
fühlte?
Du
warst
der
Dampf
meiner
Sauna,
Tú
querías
bailar
y
yo
meterte
en
una
jaula,
Du
wolltest
tanzen
und
ich
wollte
dich
in
einen
Käfig
stecken,
Pa
que
nadie
te
viera
más
que
yo,
Damit
dich
niemand
außer
mir
sieht,
Pa
que
nadie
supiera
el
amor
que
había
entre
los
dos.
Damit
niemand
von
der
Liebe
erfährt,
die
zwischen
uns
beiden
war.
El
último
tren,
Der
letzte
Zug,
Una
nota
en
la
mesita
de
nochedice
te
quiero,
pero
me
cuesta
creer,
Eine
Notiz
auf
dem
Nachttisch
sagt,
ich
liebe
dich,
aber
es
fällt
mir
schwer
zu
glauben,
Obsesionada,
sabe
cómo
entrar
en
mi
messenger,
Besessen,
sie
weiß,
wie
sie
in
meinen
Messenger
kommt,
Tus
historiales
de
conversación
es
su
lectura
del
mes.
Deine
Chatverläufe
sind
ihre
Lektüre
des
Monats.
El
tiempo
lo
cura
to,
nadie
se
muere
amor,
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
niemand
stirbt
daran,
Liebe,
Si
de
la
falta
de
cariño,
tira
ya
ese
rencor.
Wegen
fehlender
Zuneigung,
wirf
diesen
Groll
schon
weg.
Yo
no
soy
Romeo
y
tú
Julieta
fijo
que
no,
Ich
bin
nicht
Romeo
und
du
bist
sicher
nicht
Julia,
La
realidad
siempre
supera
la
ficción,
Die
Realität
übertrifft
immer
die
Fiktion,
NPO.
Siglas
de
dolor.
No
puedo
olvidarla
ni
con
la
ayuda
del
bon,
NPO.
Akronyme
des
Schmerzes.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
nicht
mal
mit
Hilfe
des
Bon,
Mi
gata
y
yo,
arrepentio
de
to.
Meine
Kleine
und
ich,
alles
bereut.
Si
la
perdí
fue
mi
culpa,
si
si
si,
this
is
my
love
song.
Wenn
ich
sie
verloren
habe,
war
es
meine
Schuld,
ja
ja
ja,
das
ist
mein
Liebeslied.
[Estribillo]
[Refrain]
Hey,
¿sabes
cómo
va?
ella
es
la
que
manda
y
la
que
tiene
el
control
ya.
Hey,
weißt
du,
wie
es
läuft?
Sie
ist
diejenige,
die
befiehlt
und
die
Kontrolle
hat,
ja.
No
importa
que
todo
el
mundo
arda,
y
es
que
ya
no
puedes
olvidarla.
Es
ist
egal,
ob
die
ganze
Welt
brennt,
denn
du
kannst
sie
einfach
nicht
vergessen.
Al
principio
era
perfecto,
pero
luego
se
torció,
Am
Anfang
war
es
perfekt,
aber
dann
ging
es
schief,
El
amor
es
verdadero,
por
eso
nunca
se
acabó.
Die
Liebe
ist
echt,
deshalb
hat
sie
nie
geendet.
Оцените перевод
1 Ven
2 Me Gusta
3 Hermanos
4 Nosotros Mismos
5 Alcohol
6 Ni de Ellos Ni de Ellas
7 Coches De Choque
8 Mentiras
9 El Justiciero
10 Botines
11 Woh!!
12 Sangre
13 Todo Lo Que Quiero
14 Nada Igual
15 Yo Soy
16 Yo Voy en Chanclas
17 No Voy a Estar Allí
18 NPO
19 No Sonrío Pero Todo Está Bien
20 Hoy Solo Veo Mierda
21 Como en Casa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.