Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تنگ
دلم
واسه
غروب
افتاب
I
miss
the
sunset
مغز
سرجاش
نی
و
جنون
داستان
My
mind
isn't
in
its
place,
and
madness
is
the
story
دیرو
ک
میکردم
سکون
و
بازخواست
Yesterday
I
was
questioning
stillness
and
asking
for
explanations
فکرای
نابمم
تو
راه
پاسگاس
My
pure
thoughts
are
passing
by
on
the
road
داستانو
کردم
چن
باری
مرور
I've
reviewed
the
story
many
times
از
وقتی
رفتی
شرمسار
غرور
Since
you
left,
my
pride
is
ashamed
با
اینکه
هرروزم
مرگبار
غروب
Although
every
day
is
a
deadly
sunset
تو
اتاقم
جمعه
ها
رگبار
سکوت
In
my
room,
on
Fridays,
it's
a
downpour
of
silence
لابلای
خنده
هات
وسط
جنگم
I'm
in
the
middle
of
a
war
amidst
your
laughter
بی
میل
بریده
ام
پریده
رنگم
I'm
unwillingly
broken,
my
color
has
faded
صدای
نغمه
هات
میکنه
زخمم
The
sound
of
your
melodies
wounds
me
وسط
موهات
غرقم
ندارم
لنگر
I'm
drowning
in
your
hair,
I
have
no
anchor
دنبال
چشات
گمراه
فکرت
I'm
lost,
chasing
your
eyes,
lost
in
your
thoughts
عینهو
مروارید
اشک
لای
پلکت
Like
pearls,
tears
are
in
the
corner
of
your
eyes
خمار
نگات
معتاد
عشقت
The
intoxication
of
your
gaze,
addicted
to
your
love
میده
بم
جنون
نگاه
بکرت
Your
virgin
look
drives
me
crazy
عینهو
بقیه
نبودی
دشمن
Unlike
the
others,
you
weren't
my
enemy
قلبمو
بخیه
زدی
به
مشتم
You
stitched
my
heart
to
my
fist
بعد
تو
چنج
خورد
منطق
رشدم
After
you,
the
logic
of
my
growth
changed
هرکی
که
کس
گف
پشت
سر
کشتم
Anyone
who
spoke
ill
behind
your
back,
I
silenced
them
فقطم
روی
بیت
قلافه
کلتم
I'm
just
a
captive
on
this
beat,
my
rhythm
is
trapped
رپفا
۱۰
سالی
هس
بود
پشتم
Rappers
have
had
my
back
for
10
years
رفتی
و
حیرون
به
هم
ریخ
فرمم
You
left,
and
my
form
was
thrown
into
chaos
الانم
سایکو
ام
دارک
شده
نرمم
Now
I'm
psycho,
my
dark
side
has
softened
روزارو
خط
خطی
کردم
بعدت
I've
crossed
out
the
days
after
you
نیستی
و
تقویمم
حسش
رفتش
You're
not
here,
and
my
calendar
has
lost
its
feeling
انگاری
خورشیدم
کندش
قلبت
It's
as
if
my
sun
was
dimmed
by
your
heart
عشق
و
بگا
بابا
نبودی
مردش
Love
is
ruined,
baby,
you
weren't
the
man
for
it
انگار
کلا
نبودی
اهلش
It's
as
if
you
were
never
into
it
at
all
پاییز
کم
رنگ
برگای
زردش
Autumn
is
pale,
its
yellow
leaves
are
fading
کشیدم
برات
بیسچاریش
رنجش
I
drew
the
misery
and
pain
for
you
گاییدم
عشق
و
خاطرات
تلخش
I
fucked
love
and
its
bitter
memories
هنوزم
هستش
تو
اتاق
عطرش
Your
scent
still
lingers
in
the
room
کلمات
نابش
وزنش
حرفش
The
weight
of
your
precious
words
چشاشو
بسته
سیانور
سمتش
Her
eyes
closed,
cyanide
towards
her
انگار
غروبِ
میکنه
زخمش
It's
as
if
the
sunset
is
wounding
her
نشستم
پلوش
تیغ
توی
دستش
I'm
sitting
on
her,
a
blade
in
her
hand
انگار
Psy
شده
رد
داده
مغزش
It's
as
if
she's
become
Psy,
her
mind
has
slipped
میکنه
صحبت
میگم
نی
وقتش
She's
talking,
I
say
it's
not
the
time
الان
ک
دوره
همرامه
عکسش
Now,
the
picture
is
with
me
during
this
time
اواخر
رابطه
خنده
ها
مصنوعی
Towards
the
end
of
the
relationship,
the
laughter
was
artificial
همه
چیز
عادی
روال
معمولی
Everything
was
normal,
a
usual
routine
نبوده
کلا
هیچوقت
کمبودی
There
was
never
any
lack
at
all
نداشتم
کلا
بات
هیچوقت
منظوری
I
never
had
any
ulterior
motives
with
you
ضربان
تنده
زیاده
کم
خونی
The
heartbeat
is
fast,
there's
a
lot
of
anemia
سرطان
کسکش
میباره
منشوری
Cancer,
you
bastard,
is
raining
down
in
a
prismatic
way
هنوزم
نیستی
هنوزم
مجهولی
You're
still
not
here,
still
a
mystery
لا
به
لای
باورم
نداشتی
همخونی
Among
my
beliefs,
you
didn't
have
compatibility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diak, Mohammad Diak, Shoureshi
Альбом
Psy
дата релиза
03-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.