Текст и перевод песни Shoxrux - Abadiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
banda!
My
name
is
man!
Hatari
baloyi
kulfatdir,
imtihonim
to
ruhim
tanda
Danger,
misfortune,
and
calamity
are
tests;
my
spirit
endures.
Bir
kunimda
misoli
elman
yoki
to'zoni
bo'ron
My
days
are
like
an
apple
or
a
dust
storm.
Holatim
har
ne
amalim
imkon
sari
My
state,
all
my
actions,
strive
towards
possibility.
Yaxshi
yomonimni
poylar
tarozi
mezon
My
good
and
bad
are
weighed
on
the
scales
of
criteria.
Safari
umrim
asari
bir
ulug'
devon
The
journey
of
my
life
is
a
work
of
a
great
anthology.
Taxminan
100
yil
davomidagi
bo'lgan
Approximately
100
years
in
duration.
Bu
juda
oz
muhlatga
bitilgan
begumon
This
is
written
in
a
very
short
time,
undoubtedly.
24000
ming
nafas,
berildi
kuni
tuniga
24,000
breaths
given
day
and
night.
Mo'jizalari
umuman
borib
aqlimga
sig'mas
Miracles
that
my
mind
cannot
comprehend.
Osmoni
koinot,
milli-milliard
yulduzga
qarab
turib...
Looking
at
the
sky,
the
universe,
billions
upon
billions
of
stars...
Tom
ketmasligini
kuzatmadim
o'zimda
I
haven't
noticed
my
roof
flying
off.
Shamsu
qamar
itoatidan
tafakkurim
teran
From
the
obedience
of
the
sun
and
moon,
my
thoughts
are
deep.
Bu
borlig'ning
oxiri
borib
to'xtaydigan
makoni
mavjudmikan?
Does
this
existence
have
an
end,
a
place
to
stop?
Savolim
xuddi
bir
belibos!
My
question
is
like
a
naked
soul!
Abadiya
is
no
vicinity
Eternity
is
no
vicinity,
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind
The
sense
of
being
is
beyond
the
bounds
of
my
mind.
Abadiya
saps
my
sanities
Eternity
saps
my
sanities,
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars.
Mikro,
neyroning
manam
ulug'
umidvor
Micro,
my
neurons,
I
am
a
great
hope.
Tavba
bor
ekan,
demak
maxfirat
ham
bor
As
there
is
repentance,
so
there
is
forgiveness.
Ximmatimni
baland
parvozga
berdim
I
gave
my
courage
to
a
high
flight.
Xotirjam
tomoshabinman,
o'zi
man
bilan
mano
I
am
a
calm
observer,
meaning
itself
with
me.
Nima
g'am?
What
is
the
worry?
Mikro,
neyroning
manam
ulug'
umidvor
Micro,
my
neurons,
I
am
a
great
hope.
Tavba
bor
ekan,
demak
maxfirat
ham
bor
As
there
is
repentance,
so
there
is
forgiveness.
Ximmatimni
baland
parvozga
berdim
I
gave
my
courage
to
a
high
flight.
Xotirjam
tomoshabinman,
o'zi
man
bilan
mano
I
am
a
calm
observer,
meaning
itself
with
me.
Vujudim
salomat
lekin
yuragim
hastadir
My
body
is
healthy,
but
my
heart
is
sick.
Dardimga
topilmas
tabib
There
is
no
healer
for
my
pain.
Agarda
da'vosi
bo'lsa
ham
negiz
behuda
Even
if
there
is
a
claim,
it
is
essentially
in
vain.
Bu
hammasi
gar
etmasa
nasib
All
of
this,
if
it
is
not
fate.
Iltijo
sari,
inonib
etgani
qiyin
bo'lgan...
Towards
supplication,
trusting
it
was
difficult
to
reach...
Manzilni
kezdim
har
zamon
mano
I
wandered
the
destination,
always
meaning
with
me.
Bo'lishi
mumkin
emas
degan
narsaning
o'zi
ham
yo'qdir
There
is
no
such
thing
as
impossible.
Bu
olam
mo'jizli
usti
ost!
This
world
is
a
miracle,
upside
down!
Ertak
ro'yo
– u
rost!
Fairy
tales
and
dreams
– they
are
true!
Abadiya
is
no
vicinity
Eternity
is
no
vicinity,
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind
The
sense
of
being
is
beyond
the
bounds
of
my
mind.
Abadiya
saps
my
sanities
Eternity
saps
my
sanities,
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Abadiya
дата релиза
11-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.