Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Kolalaadena (From "Savarnadeergha Sandhi" Original Motion Picture Soundtrack)
Kolalaadena (From "Savarnadeergha Sandhi" Original Motion Picture Soundtrack)
Я стану флейтой в твоих руках (Из саундтрека к фильму "Золотой олень")
ಕೊಳಲಾದೆನಾ
ಕೃಷ್ಣಾ
ನಿನ್ನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
Я
стала
флейтой
в
твоих
руках,
о
Кришна,
ಕಳೆದೋದೆನಾ
ಗೋಪಿಲೋಲ
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ
Растворилась
в
тебе,
как
пастушка
гопи.
ಹಗಲಿರುಳು
ನಿನ್ನಗಾನ
Днем
и
ночью
звучит
твоя
мелодия,
ಸದಾ
ನಿನ್ನದೇ
ಧ್ಯಾನ
Всегда
я
помышляю
о
тебе.
ನೀನೊಲಿದು
ಬಂದ
ದಿನ
В
тот
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
ಅದೇ
ನನಗೆ
ಬಹುಮಾನ
Это
будет
для
меня
великой
наградой.
ನಾವಿಲಾದೆನಾ
ನಿಂತಾಗ
ನಿನ್ನೆದುರಲ್ಲಿ
Когда
я
стою
перед
тобой,
словно
немая,
ಏನೋ
ಕಂಪನಾ
ನವಿರಾಗಿ
ನನ್ನೆದೆಯಲ್ಲಿ
Какая-то
дрожь
волнением
проходит
по
сердцу.
ಕೊಳಲಾದೆನಾ
ಕೃಷ್ಣಾ
ನಿನ್ನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
Я
стала
флейтой
в
твоих
руках,
о
Кришна,
ಮಾಧವನು
ನೀನು
ನಿನ
ರಾಧೆ
ನಾನು
Ты
— Мадхава,
а
я
— твоя
Радха,
ಬಳಿ
ಬರಲು
ನಾಚಿ
ನೀರಾದೆ
ನಾನು
Стыжусь
подойти
к
тебе
и
превращаюсь
в
воду.
ನನ್ನೆದೆಯ
ತುಂಬೆಲ್ಲಾ
ನಿನ್ನೊಲವ
ಶೃಂಗಾರ
Мое
сердце
наполнено
твоей
любовью
и
красотой,
ಪ್ರಣಯಾಂತರಂಗದಲಿ
ಸವಿ
ಭಾವ
ಸಂಚಾರ
В
моей
душе
звучит
нежная
мелодия
симфонии
любви.
ಪ್ರಣಯಾಂತರಂಗದಲಿ
ಸವಿ
ಭಾವ
ಸಂಚಾರ
В
моей
душе
звучит
нежная
мелодия
симфонии
любви.
ಸೌಂದರ್ಯ
ಸಾಕಾರ
Олицетворение
красоты,
ಕೊಳಲಾದೆನಾ
ಕೃಷ್ಣಾ
ನಿನ್ನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
Я
стала
флейтой
в
твоих
руках,
о
Кришна,
ಕಳೆದೋದೆನಾ
ಗೋಪಿಲೋಲ
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ
Растворилась
в
тебе,
как
пастушка
гопи.
ಈ
ನನ್ನ
ಜೀವ
ನಿನಗೆಂದೇ
ತಾನೆ
Вся
моя
жизнь
— это
ты.
ಅಂದಾಗಲೆಲ್ಲ
ತುಂಟ
ನಗುತಾನೆ
Когда
я
так
говорю,
ты
лукаво
улыбаешься.
ನಿನ
ಶಿರದ
ಸಿಂಗಾರ
ನವಿಲುಗರಿ
ನಾನಾದೆ
Я
стала
павлиньим
пером
в
твоей
короне,
ಯಾರೇನೇ
ಅಂದರೂ
ನಾ
ನಿನಗೊಬ್ಬಳೇ
ರಾಧೆ
Каким
бы
ни
был
человек,
для
тебя
я
— только
твоя
Радха.
ಯಾರೇನೇ
ಅಂದರೂ
ನಾ
ನಿನಗೊಬ್ಬಳೇ
ರಾಧೆ
Каким
бы
ни
был
человек,
для
тебя
я
— только
твоя
Радха.
ನಾನೊಬ್ಬಳೇ
ರಾಧೆ
Только
твоя
Радха.
ಕೊಳಲಾದೆನಾ
ಕೃಷ್ಣಾ
ನಿನ್ನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
Я
стала
флейтой
в
твоих
руках,
о
Кришна,
ಕಳೆದೋದೆನಾ
ಗೋಪಿಲೋಲ
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ
Растворилась
в
тебе,
как
пастушка
гопи.
ಹಗಲಿರುಳು
ನಿನ್ನಗಾನ
Днем
и
ночью
звучит
твоя
мелодия,
ಸದಾ
ನಿನ್ನದೇ
ಧ್ಯಾನ
Всегда
я
помышляю
о
тебе.
ನೀನೊಲಿದು
ಬಂದ
ದಿನ
В
тот
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
ಅದೇ
ನನಗೆ
ಬಹುಮಾನ
Это
будет
для
меня
великой
наградой.
ನಾವಿಲಾದೆನಾ
ನಿಂತಾಗ
ನಿನ್ನೆದುರಲ್ಲಿ
Когда
я
стою
перед
тобой,
словно
немая,
ಏನೋ
ಕಂಪನಾ
ನವಿರಾಗಿ
ನನ್ನೆದೆಯಲ್ಲಿ
Какая-то
дрожь
волнением
проходит
по
сердцу.
ಕೊಳಲಾದೆನಾ
ಕೃಷ್ಣಾ
ನಿನ್ನ
ಕೈಯಲ್ಲಿ
Я
стала
флейтой
в
твоих
руках,
о
Кришна,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.