Purpose - Shump Officialперевод на немецкий
Yes
Sir
Jawohl
Shump
Official
Shump
Official
My
mom's
real
life
told
me
she
disappointed
in
me
Meine
Mutter
sagte
mir,
sie
sei
enttäuscht
von
mir
And
that
hurt
Und
das
tat
weh
My
pops
shaking
his
head
too
Mein
Vater
schüttelt
auch
den
Kopf
He
like
son
you
don't
even
want
shit
outta
life
Er
sagt,
Junge,
du
willst
gar
nichts
vom
Leben
Thats
when
I
just
broke
down
and
lost
it
Da
bin
ich
einfach
zusammengebrochen
und
habe
es
verloren
Yeah
Ja
I'm
feeling
embarrassed
and
ashamed
Ich
fühle
mich
beschämt
und
schäme
mich
Wonder
if
I
can
endure
this
pain
Frage
mich,
ob
ich
diesen
Schmerz
ertragen
kann
I
don't
have
suicidal
thoughts
Ich
habe
keine
Selbstmordgedanken
Just
thoughts
of
murdering
beats
Nur
Gedanken,
Beats
zu
ermorden
I
never
folded
or
retreated
Ich
habe
nie
aufgegeben
oder
mich
zurückgezogen
Often
felt
defeated
Fühlte
mich
oft
besiegt
But
I'm
undefeated
4-0
from
the
field
Aber
ich
bin
ungeschlagen,
4:0
vom
Feld
These
four
kids
of
mine
let's
me
know
it's
real
Diese
vier
Kinder
von
mir
lassen
mich
wissen,
dass
es
echt
ist
I
know
my
homies
could
even
deal
Ich
weiß,
meine
Kumpels
könnten
damit
nicht
umgehen
My
cup
runneth
over
but
you
don't
see
spills
Mein
Becher
läuft
über,
aber
du
siehst
keine
Flecken
Just
trails
of
bullshit
I
left
Nur
Spuren
von
Bullshit,
die
ich
hinterlassen
habe
In
my
music
I
must
confess
In
meiner
Musik
muss
ich
gestehen
I'm
blessed
and
human,
often
stressed
Ich
bin
gesegnet
und
menschlich,
oft
gestresst
Overwhelmed
by
the
rest
Überwältigt
vom
Rest
When
I
comparing
others
lives
that's
when
I
cry
Wenn
ich
andere
Leben
vergleiche,
dann
weine
ich
I'm
nowhere
where
I
wanna
be
Ich
bin
nirgendwo,
wo
ich
sein
möchte
I
feel
my
life
ain't
fair
Ich
fühle,
mein
Leben
ist
nicht
fair
Just
a
lack
of
being
aware
Nur
ein
Mangel
an
Bewusstsein
No
more
cherishing
my
twenties
Ich
schätze
meine
Zwanziger
nicht
mehr
Disgusted,
dirty,
and
filthy
Angeekelt,
schmutzig
und
dreckig
Rotten
and
heart
feeling
empty
Verrottet
und
das
Herz
fühlt
sich
leer
an
Wondering
if
people
even
with
me
Frage
mich,
ob
die
Leute
überhaupt
zu
mir
stehen
What's
purpose
if
you
not
working
Was
ist
der
Zweck,
wenn
du
nicht
arbeitest
Confusion
and
uncertainty
Verwirrung
und
Unsicherheit
Got
me
nervous
Machen
mich
nervös
What's
worst
when
you
feel
your
grip
slipping
Was
ist
schlimmer,
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Griff
nachlässt
You
see
people
drifting
away
Du
siehst,
wie
Leute
sich
entfernen
Cus
you
failed
to
listen
Weil
du
nicht
zugehört
hast
My
mind
has
been
imprisoned
Mein
Verstand
ist
gefangen
What's
purpose
if
you
not
working
Was
ist
der
Zweck,
wenn
du
nicht
arbeitest
Confusion
and
uncertainty
Verwirrung
und
Unsicherheit
Got
me
nervous
Machen
mich
nervös
What's
worst
when
you
feel
your
grip
slipping
Was
ist
schlimmer,
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Griff
nachlässt
You
see
people
drifting
away
Du
siehst,
wie
Leute
sich
entfernen
Cus
you
failed
to
listen
Weil
du
nicht
zugehört
hast
My
mind
has
been
imprisoned
Mein
Verstand
ist
gefangen
Uh,
Yeah
Uh,
Ja
All
I
ever
wanted
to
do
was
make
you
proud
of
me
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dich
stolz
auf
mich
zu
machen
I'm
not
the
best
son
Ich
bin
nicht
der
beste
Sohn
My
life
ain't
turned
out
how
you
envisioned
Mein
Leben
ist
nicht
so
verlaufen,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
But
I
kept
the
faith
and
stayed
persistent
til
I
found
my
niche
Aber
ich
habe
den
Glauben
bewahrt
und
blieb
beharrlich,
bis
ich
meine
Nische
fand
And
that's
official
Und
das
ist
offiziell
Yeah,
I'll
be
damned
if
I
go
out
sad
Ja,
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
traurig
gehe
Go
out
like
that
So
aus
dem
Leben
scheide
Aggressive
when
I
attack
Aggressiv,
wenn
ich
angreife
Tired
of
feeling
like
you
picking
up
my
slack
Ich
bin
es
leid,
mich
zu
fühlen,
als
ob
du
meine
Schwächen
ausgleichst
I
had
to
check
my
act
Ich
musste
mein
Verhalten
überprüfen
I
fell
in
love
with
rap
Ich
habe
mich
in
Rap
verliebt
Learned
the
hard
way
and
that's
a
fact
Habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
und
das
ist
Fakt
Uh,
Yeah
Uh,
Ja
I'm
going
off
stats
Ich
gehe
nach
Statistiken
2016-2020
I
fell
into
traps
2016-2020
bin
ich
in
Fallen
getappt
Got
hooked
and
became
latched
onto
the
wrong
things
Habe
mich
verfangen
und
an
die
falschen
Dinge
geklammert
Ignored
the
signs
and
did
my
own
things
Habe
die
Zeichen
ignoriert
und
mein
eigenes
Ding
gemacht
That
was
pure
insanity
Das
war
purer
Wahnsinn
I'm
feeling
cursed
like
profanity
Ich
fühle
mich
verflucht
wie
Flüche
I
pour
my
heart
on
sampled
beats
Ich
gieße
mein
Herz
auf
gesampelte
Beats
The
audacity
of
y'all
doubting
me
Die
Dreistigkeit
von
euch,
an
mir
zu
zweifeln
You
say
you
proud
but
secretly
frowning
deep
Du
sagst,
du
bist
stolz,
aber
insgeheim
runzelst
du
tief
die
Stirn
Our
relationship
hella
rocky
Unsere
Beziehung
ist
verdammt
steinig
Lord
forgive
me
please
Herr,
vergib
mir
bitte
I
need
guidance
when
I'm
riding
Ich
brauche
Führung,
wenn
ich
unterwegs
bin
Never
ran
nor
hid
from
problems
Bin
nie
vor
Problemen
weggelaufen
oder
habe
mich
versteckt
I
embrace
and
face
head
on
Ich
umarme
sie
und
stelle
mich
ihnen
frontal
Aches
from
the
collisions
Schmerzen
von
den
Kollisionen
I'm
precise
with
my
decisions
Ich
bin
präzise
mit
meinen
Entscheidungen
I
move
with
precision
Ich
bewege
mich
mit
Präzision
These
self
inflicted
wounds
Diese
selbst
zugefügten
Wunden
Cut
like
incisions
Schneiden
wie
Einschnitte
I'm
misunderstood
or
just
different
Ich
werde
missverstanden
oder
bin
einfach
anders
Shump
Official
pimp'n
Shump
Official,
Zuhälterei
What's
purpose
if
you
not
working
Was
ist
der
Zweck,
wenn
du
nicht
arbeitest
Confusion
and
uncertainty
Verwirrung
und
Unsicherheit
Got
me
nervous
Machen
mich
nervös
What's
worst
when
you
feel
your
grip
slipping
Was
ist
schlimmer,
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Griff
nachlässt
You
see
people
drifting
away
Du
siehst,
wie
Leute
sich
entfernen
Cus
you
failed
to
listen
Weil
du
nicht
zugehört
hast
My
mind
has
been
imprisoned
Mein
Verstand
ist
gefangen
What's
purpose
if
you
not
working
Was
ist
der
Zweck,
wenn
du
nicht
arbeitest
Confusion
and
uncertainty
Verwirrung
und
Unsicherheit
Got
me
nervous
Machen
mich
nervös
What's
worst
when
you
feel
your
grip
slipping
Was
ist
schlimmer,
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Griff
nachlässt
You
see
people
drifting
away
Du
siehst,
wie
Leute
sich
entfernen
Cus
you
failed
to
listen
Weil
du
nicht
zugehört
hast
My
mind
has
been
imprisoned
Mein
Verstand
ist
gefangen
See
purpose
is
the
reason
for
which
something
is
done
or
created
or
for
which
something
exist
Siehst
du,
Zweck
ist
der
Grund,
warum
etwas
getan
oder
geschaffen
wird
oder
warum
etwas
existiert
Life
has
been
my
best
teacher
Das
Leben
war
mein
bester
Lehrer
I'm
just
a
vessel
another
creature
Ich
bin
nur
ein
Gefäß,
eine
weitere
Kreatur
Observing
from
the
bleachers
Beobachte
von
den
Rängen
aus
I'm
finally
reaching
levels
of
peace
Ich
erreiche
endlich
Ebenen
des
Friedens
Slowly
progressing
so
I
don't
peak
Langsam
vorankommend,
damit
ich
nicht
meinen
Höhepunkt
erreiche
To
my
parents
I
thank
you
for
your
teachings
An
meine
Eltern,
ich
danke
euch
für
eure
Lehren
But
God
is
who
I
seek
Aber
Gott
ist,
wen
ich
suche
No
more
feeling
sorry
for
myself
Ich
habe
kein
Selbstmitleid
mehr
Ima
just
be
me
Ich
werde
einfach
ich
sein
Shump
Official
Shump
Official
Yes
Sir
Jawohl
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.