Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I've
been
taking
anything
Ja,
ich
habe
alles
Mögliche
genommen
Just
to
get
back
to
sleep
Nur
um
wieder
einzuschlafen
Late
nights
I'm
paralysed
Späte
Nächte,
ich
bin
wie
gelähmt
When
I
see
you
in
my
dreams
Wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe
Tryna
keep
my
mind
clean
Versuche,
meinen
Geist
rein
zu
halten
But
I
misread
Aber
ich
habe
mich
verlesen
All
of
these
people
telling
me
All
diese
Leute,
die
mir
sagen
That
I'm
not
gonna
make
my
dreams
come
true
Dass
ich
meine
Träume
nicht
verwirklichen
werde
I
drive
in
empty
highways
Ich
fahre
auf
leeren
Autobahnen
Do
this
my
way
Mache
es
auf
meine
Art
It's
my
narrative
Es
ist
meine
Geschichte
I
don't
care
if
it's
cliche
Es
ist
mir
egal,
ob
es
ein
Klischee
ist
All
this
time
I'm
writing
down
words
Die
ganze
Zeit
schreibe
ich
Worte
nieder
Hope
it
gets
heard
Hoffe,
sie
werden
gehört
But
till
then
I'll
just
feel
Aber
bis
dahin
werde
ich
nur
The
pain
of
your
curse
Den
Schmerz
deines
Fluches
spüren
Tell
me
now
what's
broken
Sag
mir
jetzt,
was
kaputt
ist
I
was
moving
in
the
moonlight
Ich
bewegte
mich
im
Mondlicht
Dying
any
moment
Jeden
Moment
sterbend
I
was
destined
on
the
cruel
side
Ich
war
für
die
grausame
Seite
bestimmt
Can't
give
your
life
to
me
Kannst
mir
dein
Leben
nicht
geben
Can't
give
my
life
to
you
Kann
dir
mein
Leben
nicht
geben
I
take
this
endless
life
Ich
nehme
dieses
endlose
Leben
I'll
save
my
pain
for
you
Ich
werde
meinen
Schmerz
für
dich
aufsparen
Way
down
in
the
depths
Tief
unten
in
den
Tiefen
Feeling
like
shit
Fühle
mich
wie
Scheiße
Diazepam
hits
Diazepam
wirkt
But
it
then
dips
Aber
dann
lässt
es
nach
I
feel
like
I'm
holding
on
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
festhalten
To
what
you
said
An
dem,
was
du
gesagt
hast
Just
like
last
year
Genau
wie
letztes
Jahr
I
still
feel
better
off
dead
Fühle
ich
mich
immer
noch
besser
tot
Late
nights
go
by
Späte
Nächte
vergehen
I
always
unwind
going
for
a
drive
Ich
entspanne
mich
immer
bei
einer
Fahrt
Next
time
babe
just
twist
the
knife
Das
nächste
Mal,
Liebling,
dreh
einfach
das
Messer
um
If
you
want
me
dead
and
out
of
your
mind
Wenn
du
willst,
dass
ich
tot
und
aus
deinem
Kopf
bin
But
for
now
I
know
my
worth
Aber
für
jetzt
kenne
ich
meinen
Wert
I
use
these
songs
to
show
my
hurt
Ich
benutze
diese
Lieder,
um
meinen
Schmerz
zu
zeigen
Let
it
out
never
reserve
Lass
es
raus,
halte
es
nie
zurück
I'm
living
the
life
that
I
deserve
Ich
lebe
das
Leben,
das
ich
verdiene
All
of
those
words
you
said
All
diese
Worte,
die
du
gesagt
hast
Burnt
like
cigarettes
Brannten
wie
Zigaretten
The
smoke
never
left
my
chest
Der
Rauch
hat
meine
Brust
nie
verlassen
Yeah
I've
been
taking
anything
Ja,
ich
habe
alles
Mögliche
genommen
Just
to
get
back
to
sleep
Nur
um
wieder
einzuschlafen
Late
nights
I'm
paralysed
Späte
Nächte,
ich
bin
wie
gelähmt
When
I
see
you
in
my
dreams
Wenn
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe
Tryna
keep
my
mind
clean
Versuche,
meinen
Geist
rein
zu
halten
But
I
misread
Aber
ich
habe
mich
verlesen
All
of
these
people
telling
me
All
diese
Leute,
die
mir
sagen
That
I'm
not
gonna
make
my
dreams
true
Dass
ich
meine
Träume
nicht
verwirklichen
werde
I
drive
in
empty
highways
Ich
fahre
auf
leeren
Autobahnen
Do
this
my
way
Mache
es
auf
meine
Art
It's
my
narrative
Es
ist
meine
Geschichte
I
don't
care
if
it's
cliche
Es
ist
mir
egal,
ob
es
ein
Klischee
ist
All
this
time
I'm
writing
down
words
Die
ganze
Zeit
schreibe
ich
Worte
nieder
Hope
it
gets
heard
Hoffe,
sie
werden
gehört
But
till
then
I'll
just
feel
the
pain
of
your
curse
Aber
bis
dahin
werde
ich
nur
den
Schmerz
deines
Fluches
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Chapelle, Kelton Hutchison, Sergio Insuasti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.