Текст и перевод песни Shy'm - Loin derrière
Loin
derrière,
loin
derrière
Far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
If
we
had
to
trace
our
way
On
serait
déjà
loin
derrière...
We
would
already
be
far
behind...
Je
vois
l′homme
qui
attend
qu'on
vienne
a
son
secours
I
see
the
man
who
waits
for
someone
to
come
to
his
aid
Entre
fausses
promesses,
faux
espoirs,
il
attend
son
tour
Among
false
promises,
false
hopes,
he
waits
his
turn
Je
vois
l'homme
qui
surprend,
prêt
aux
mille
détours
I
see
the
man
who
surprises,
ready
for
a
thousand
detours
Le
courage
et
l′adresse,
la
quête
pour
de
meilleurs
jours
Courage
and
skill,
the
quest
for
better
days
Et
y
a
ceux
qui
se
disent
que
c′est
rien,
c'est
facile
And
there
are
those
who
say
it's
nothing,
it's
easy
Ça
vient
du
jour
au
lendemain
It
comes
overnight
Il
y
a
les
autres
qui
pensent
que
c′est
beaucoup
de
chance
que
le
travail
n'y
est
pour
rien
There
are
others
who
think
it's
a
lot
of
luck
that
work
has
nothing
to
do
with
it
Et
il
y
a
ceux
qui
comprennent,
ceux
qui
se
démènent
et
qui
cherchent
du
soir
au
matin
And
there
are
those
who
understand,
those
who
strive
and
search
from
evening
to
morning
Pour
trouver
la
bonne
voie,
casser
les
doutes
To
find
the
right
path,
break
doubts
Et
penser
au
lendemain
...
And
think
about
tomorrow
...
Loin
derrière,
loin
derrière
Far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
attende
la
main
tendue
If
we
had
to
wait
for
a
helping
hand
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
We
would
be
far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
If
we
had
to
trace
our
way
On
serait
déjà
loin
derrière...
We
would
already
be
far
behind...
Je
vois
beaucoup
de
gens,
je
vois
beaucoup
de
frime
I
see
a
lot
of
people,
I
see
a
lot
of
front
J'ai
connue
ces
battants,
ceux
qui
s′accroche
au
moindre
signe
I've
known
these
fighters,
those
who
cling
to
the
slightest
sign
J′ai
connu
ces
mamans
qui
comptait
les
centimes
I've
known
these
mothers
who
counted
their
pennies
Pour
nourrir
les
enfants,
vivre
et
rester
dignes
To
feed
the
children,
to
live
and
stay
dignified
Et
il
y
a
ceux
qui
regrettent
et
qui
vivent
de
"si
j'avais
si,
si
j′avais
ça"
And
there
are
those
who
regret
and
who
live
on
"if
I
had
if,
if
I
had
that"
Qui
n'ont
pas
le
courage
de
tenter,
d′imiter
qui
préfèrent
dire
"c'est
pas
pour
moi"
Who
don't
have
the
courage
to
try,
to
imitate
who
prefer
to
say
"it's
not
for
me"
Et
il
y
a
ceux
qui
se
lèvent,
se
disent
c′est
marche
ou
crève
et
partent
au
combat
And
there
are
those
who
rise
up,
say
it's
do
or
die
and
go
into
battle
A
bien
y
penser
peut
importe
qui
tu
es,
c'est
un
peu
ça
la
vie
ici-bas
Come
to
think
of
it,
whoever
you
are,
that's
how
it
is
here
below
Loin
derrière,
loin
derrière
Far
behind,
far
behind
S'il
fallait
qu′on
attende
la
main
tendue
If
we
had
to
wait
for
a
helping
hand
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
We
would
be
far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
If
we
had
to
trace
our
way
On
serait
déjà
loin
derrière...
We
would
already
be
far
behind...
Loin
derrière,
oh
loin
derrière
Far
behind,
oh
far
behind
On
serait
déjà
loin
derrière,
derrière
We
would
already
be
far
behind,
behind
Loin
derrière,
loin
derrière
Far
behind,
far
behind
On
serait
déjà
on
serait
déjà
loin
derriére
We
would
already
be
we
would
already
be
far
behind
Loin
derrière,
loin
derrière
Far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
attende
la
main
tendue
If
we
had
to
wait
for
a
helping
hand
On
serait
loin
derrière,
loin
derrière
We
would
be
far
behind,
far
behind
S′il
fallait
qu'on
nous
trace
le
chemin
If
we
had
to
trace
our
way
On
serait
déjà
loin
derrière
We
would
already
be
far
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.