SiCK - ALL RIGHT - перевод текста песни на английский

ALL RIGHT - SiCKперевод на английский




ALL RIGHT
ALL RIGHT
Grrrr
Grrrr
La notte non riesco a prendere sonno, per il fatto di fare soldi no non dormo
I can't sleep at night because of making money, I don't sleep, you know?
Ehi
Yo
Te lo giuro in un secondo
I swear to you in a second
Meglio morto che n'avverare un sogno (Br-brr)
Better dead than to fulfill a dream (Br-brr)
Il game gioca sporco, io gioco onesto
The game plays dirty, I play honestly
Faccio i soldi, salvo i g dal processo (Processo)
I make money, I save my guys from the process (Process)
Alla tua squadra manca il cervello
Your team lacks brains
Non mi trovi in zona mi trovi sullo schermo
You won't find me around here, you'll find me on the screen
Ehi
Yo
Non credo a nessuno, pensi che io credo a dio? (Dio)
I don't believe anyone, you think I believe in God? (God)
Perché se è reale, ha dimenticato di dirlo (Ah)
Because if He's real, He forgot to tell me (Ah)
Vengo in studio per prendere ciò che è mio (Mio)
I come to the studio to take what's mine (Mine)
Ho la testa wake up, ma lei mi chiama bimbo (Baby)
I have a wake-up head, but she calls me baby (Baby)
Voglio la faccia su Billboard (Billboard)
I want my face on a Billboard (Billboard)
Quindici anni, mangio rapper ridicoli (Ahhh)
Fifteen years old, I eat ridiculous rappers (Ahhh)
No non sono nato ricco
No, I wasn't born rich
È la fame che ti porta ai crimini
It's the hunger that leads you to crimes
Ah
Ah
Posso fidarmi solo di me stesso perché il valore di affetto di queste, è come una escort
I can only trust myself because the value of affection from these girls, is like an escort
Se d'estate mi passi accanto si senti freddo
If you pass by me in the summer, you'll feel cold
Puoi trovarmi tutto Nike, non vesto Ralph Lauren non seguo mode io faccio mode (Se)
You can find me all Nike, I don't wear Ralph Lauren, I don't follow trends, I create them (Yeah)
Non sono qui per la storia ma per sbancare le cazzo di poste (Pos)
I'm not here for history, but to break the bank at the post office (Pos)
Troie e infami stanno bene insieme, scegliti il beat tanto l'ho cambiato
Bitches and scoundrels go well together, choose the beat, I already changed it
Questa chiama solo me (Me)
This one only calls me (Me)
Quando mi vedi urla come allo stadio (Skrt)
When you see me, scream like at the stadium (Skrt)
Ehi bro, wassup (Wassup)
Yo bro, wassup (Wassup)
I miei g son (Là)
My guys are there (There)
Prova a toccarmi ti partono tutti, no non hai manco una chance (No)
Try to touch me, they'll all come at you, you don't even have a chance (No)
Fare il rap non l'ho scelto
Making rap wasn't my choice
Fra ce l'avevo nel sangue (Brrr)
Bro, I had it in my blood (Brrr)
Mi ricordo a nove anni, scrivevo le prime barre (Sk-skrt)
I remember at nine years old, I was writing my first bars (Sk-skrt)
Son partito imitando gli altri poi fratello dopo anni (Anni)
I started imitating others, then brother, after years (Years)
Vengo per fottervi tutti
I come to fuck you all up
E tu non provare a provarci
And you don't even try to try
Ehi bro, wassup
Yo bro, wassup
Quando chiedi si è tutto all right
When you ask, everything is all right
Sul mic dico solo facts
On the mic, I only speak facts
'Sti rapper li mangio con del wasabi
I eat these rappers with wasabi
Mi prenderò tutto tempo al tempo, ma prometto che lo prendo (Lo prendo)
I'll take everything in due time, but I promise I'll take it (I'll take it)
Non mi fido di nessuno, perché addesso è un ratto prima era un fratello
I don't trust anyone, because now he's a rat, he used to be a brother
All right, all right
All right, all right
Nel block non fotti la squad
In the block, you don't mess with the squad
All right, all right
All right, all right
Pullappiamo pure il pos
We'll pull up with the card
All right, all right
All right, all right
Sto sempre bon ton
I'm always on point
All right, all right
All right, all right
Ti jumpiamo fo sho
We'll jump on you for sure
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Nel block non fotti la squad (La squad)
In the block, you don't mess with the squad (The squad)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Pullappiamo pure il pos (Il pos)
We'll pull up with the card (The card)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Sto sempre bon ton (Bon ton)
I'm always on point (On point)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Ti jumpiamo fo sho (Fo sho)
We'll jump on you for sure (For sure)
Scemo ti jumpiamo
Dummy, we'll jump on you
Di te in zona, non han mai parlato (No)
They never talked about you in the area (No)
Prometto a Gaietta che ce la farò, in un modo nell'altro (Ah)
I promise Gaietta that I'll make it, one way or another (Ah)
Fidati non sai cosa ho in testa, quindi se vuoi fare il matto non mi ferma (No)
Trust me, you don't know what I have in my head, so if you want to act tough, don't stop me (No)
Di te e la tua banda, non mi interessa (Ahh)
I don't care about you and your crew (Ahh)
Pullappato senza un aspetta
Pulled up without waiting
Mi ferma l'attesa
Waiting stops me
Non calma sta puta, giro in tuta nera
Don't calm this bitch, I'm walking around in a black tracksuit
Risolvo problemi, ma misa il problema rimane il sistema
I solve problems, but the problem remains the system
Non credo nella speranza
I don't believe in hope
Io credo nella gloria (Gloria)
I believe in glory (Glory)
Quindi, non ricordo tutti i traguardi
So, I don't remember all the milestones
Ma ricorderò la vittoria
But I will remember the victory
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Nel block non fotti la squad (La squad)
In the block, you don't mess with the squad (The squad)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Pullappiamo pure il pos (Il pos)
We'll pull up with the card (The card)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Sto sempre bon ton (Bon ton)
I'm always on point (On point)
All right, all right (All right)
All right, all right (All right)
Ti jumpiamo fo sho (Fo sho)
We'll jump on you for sure (For sure)





Авторы: Fabiano Simonini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.