Sid Sriram feat. Anirudh Ravichander - Yennai Maatrum Kadhale (From 'Naanum Rowdy Dhaan') - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sid Sriram feat. Anirudh Ravichander - Yennai Maatrum Kadhale (From 'Naanum Rowdy Dhaan')




எதுக்காக கிட்ட வந்தாளோ?
Что ты получил?
எத தேடி விட்டு போனாளோ?
Что осталось от поисков?
விழுந்தாலும்
Падающий
நா ஒடஞ்சே போயிருந்தாலும் நினைவிருந்தாலே போதும்
На одунье ушел, но достаточно, чтобы помнить.
நிமிர்ந்திடுவேனே நானும்
Эрекция и я
அட காதல் என்பது மாய வலை
О Любовь это волшебная паутина
சிக்காமல் போனவன் யாரும் இல்லை
Никто не был пойман в ловушку.
சிதையாமல் வாழும் வாழ்கையே தேவையில்லை
Жизнь без распада не нужна.
(தேவையில்லை, தேவையில்லை)
(Не нужно, не нужно)
அட காதல் என்பது மாய வலை
О Любовь это волшебная паутина
கண்ணீரும் கூட சொந்தம் இல்லை
Слезам здесь не место.
வலி இல்லா வாழும் வாழ்க்கையே தேவையில்லை
Не нужно жить без боли.
(தேவையில்லை, தேவையில்லை)
(Не нужно, не нужно)
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
எதையும் மாற்றும் காதலே
Любовь, которая все меняет.
காதலே
Любовь а а
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
உன்னை மாற்றும் காதலே
Любовь, которая меняет тебя.
எதையும் மாற்றும் காதலே
Любовь, которая все меняет.
காதலே
Любовь А А А а
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
உன்னை மாற்றும் காதலே
Любовь, которая меняет тебя.
எதையும் மாற்றும் காதலே
Любовь, которая все меняет.
காதலே
Любовь А А А а
எதுக்காக கிட்ட வந்தாளோ?
Что ты получил?
எதை தேடி விட்டு போனாளோ?
Что он оставил в поисках?
விழுந்தாலும்
Падающий
நான் ஒடஞ்சே போயிருந்தாலும்
Хотя я был в оданье.
உன் நினைவிருந்தாலே போதும்
Хватит твоей памяти.
நிமிர்ந்திடுவேனே நானும்
Эрекция и я
அட காதல் என்பது மாய வலை
О Любовь это волшебная паутина
சிக்காமல் போனவன் யாரும் இல்லை
Никто не был пойман в ловушку.
சிதையாமல் வாழும் வாழ்கையே தேவையில்லை
Жизнь без распада не нужна.
(தேவையில்லை, தேவையில்லை)
(Не нужно, не нужно)
அட காதல் என்பது மாய வலை
О Любовь это волшебная паутина
கண்ணீரும் கூட சொந்தம் இல்லை
Слезам здесь не место.
வலி இல்லா வாழும் வாழ்க்கையே தேவையில்லை
Не нужно жить без боли.
(தேவையில்லை, தேவையில்லை)
(Не нужно, не нужно)
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
எதையும் மாற்றும் காதலே
Любовь, которая все меняет.
காதலே
Любовь а а
என்னை மாற்றும் காதலே
Любовь меняет меня.
உன்னை மாற்றும் காதலே
Любовь, которая меняет тебя.
எதையும் மாற்றும் காதலே
Любовь, которая все меняет.
காதலே
Любовь А А А а
கத்தி இல்லை, ரத்தம் இல்லை, rowdy தான்
Ни ножа, ни крови, Роуди.
காதலிக்க நேரம் உள்ள rowdy தான்
Роуди как раз вовремя, чтобы влюбиться.
வெட்டு-குத்து வேணாம் சொல்லும் rowdy தான்
Это Роуди говорит, что режь-тыкай ядовито.
வெள்ள உள்ளம் கொண்ட நல்ல rowdy தான் (நானும் rowdy தான்)
Это хороший хулиган с разбитым сердцем тоже хулиган).
கத்தி இல்லை, ரத்தம் இல்லை, rowdy தான்
Ни ножа, ни крови, Роуди.
காதலிக்க நேரம் உள்ள rowdy தான்
Роуди как раз вовремя, чтобы влюбиться.
வெட்டு-குத்து வேணாம் சொல்லும் rowdy தான்
Это Роуди говорит, что режь-тыкай ядовито.
வெள்ள உள்ளம் கொண்ட நல்ல rowdy தான் (நானும் rowdy தான்)
Это хороший хулиган с разбитым сердцем тоже хулиган).
கத்தி இல்லை, ரத்தம் இல்லை, rowdy தான்
Ни ножа, ни крови, Роуди.
காதலிக்க நேரம் உள்ள rowdy தான்
Роуди как раз вовремя, чтобы влюбиться.
வெட்டு-குத்து வேணாம் சொல்லும் rowdy தான்
Это Роуди говорит, что режь-тыкай ядовито.
வெள்ள உள்ளம் கொண்ட நல்ல rowdy தான் (நானும் rowdy தான்)
Это хороший хулиган с разбитым сердцем тоже хулиган).
கத்தி இல்லை, ரத்தம் இல்லை, rowdy தான்
Ни ножа, ни крови, Роуди.
காதலிக்க நேரம் உள்ள rowdy தான்
Роуди как раз вовремя, чтобы влюбиться.
வெட்டு-குத்து வேணாம் சொல்லும் rowdy தான்
Это Роуди говорит, что режь-тыкай ядовито.
வெள்ள உள்ளம் கொண்ட நல்ல rowdy தான் (நானும் rowdy தான்)
Это хороший хулиган с разбитым сердцем тоже хулиган).





Авторы: Anirudh Ravichander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.