Текст и перевод песни Sierra Kidd - blessings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell-Tell
me
why-why
I-I
wait-wait
for-for
someone-one
Скажи-скажи
мне,
почему-почему
я-я
жду-жду
кого-то
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
That
couldn′t
give
a,
couldn't
give
a–
Кому
все
равно,
кому
все
равно–
Hör
mir
zu,
big
boy,
(yeah,
yeah,
yeah)
hör
mir
zu,
yeah
Послушай
меня,
детка,
(да,
да,
да)
послушай
меня,
да
Mir
geht
es
endlich
wieder
gut,
sag,
wie
lang
hat
es
gedauert?
Мне
наконец-то
снова
хорошо,
скажи,
сколько
времени
это
заняло?
Stand
mir
dabei
selber
nur
im
Weg
und
hab′
bedauert
Я
сам
себе
стоял
на
пути
и
сожалел
Wie
ich
mich
benehm'
oder
was
passiert
О
том,
как
я
себя
веду
или
что
происходит
Wollte
einfach
immer
alles
kontrollier'n,
aber
geht
nicht
Просто
всегда
хотел
все
контролировать,
но
это
невозможно
Du
musst
wissen,
dass
alles
eine
Phase
ist
Ты
должна
знать,
что
все
это
временно
Auch
wenn
es
nicht
so
scheint,
wenn
man
grad
in
deiner
Lage
ist
Даже
если
так
не
кажется,
когда
ты
в
таком
положении
Wenn
es
gefühlt
nur
die
schlechten
Tage
gibt
Когда
кажется,
что
есть
только
плохие
дни
Dann
wirst
du
es
schaffen,
für
dich
und
alle
anderen
Тогда
ты
справишься,
для
себя
и
для
всех
остальных
Denn
auch
jemand
wie
du
hast
jemand,
der
dich
liebt
Потому
что
даже
у
такого,
как
ты,
есть
кто-то,
кто
тебя
любит
Oder
jemand,
der
nicht
will,
dass
dir
etwas
passiert
Или
кто-то,
кто
не
хочет,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Und
ich
meine
nicht
mal,
dass
du
dir
was
antust
И
я
даже
не
имею
в
виду,
что
ты
сделаешь
что-то
с
собой
Sondern
einfach,
dass
du
da
sitzt
und
nix
tust
А
просто,
что
ты
сидишь
и
ничего
не
делаешь
Glaub
mir,
ich
kenne
diese
Tage
Поверь
мне,
я
знаю
эти
дни
Wo
man
sich
nicht
fühlt,
man
will
nichts
mehr
fühl′n
Когда
ты
ничего
не
чувствуешь,
ты
больше
ничего
не
хочешь
чувствовать
Man
will
einfach
aufgeben
oder
sich
nicht
rühr′n
Ты
просто
хочешь
сдаться
или
не
двигаться
Weil
ein'n
nichts
berührt,
aber
glaub′
mir,
steh
auf
Потому
что
тебя
ничто
не
трогает,
но
поверь
мне,
вставай
Mach
dir
ein'n
Plan
und
dann
mach
etwas
aus
dir
Составь
план,
а
потом
сделай
из
себя
что-то
Du
hast
so
viel
Talent
und
ich
weiß
es
genau
У
тебя
столько
таланта,
и
я
точно
это
знаю
Denn
auch
ich
war
am
Boden
und
jetzt
bin
ich
hier
Потому
что
я
тоже
был
на
дне,
а
теперь
я
здесь
Nimm
deine
Mum
in
den
Arm
Обними
свою
маму
Oder
irgendein′n
Mensch,
der
dir
wichtig
ist
Или
любого
человека,
который
тебе
важен
Irgendwann
wirst
du
erkenn'n,
das
ist
alles,
was
zählt
Когда-нибудь
ты
поймешь,
это
все,
что
имеет
значение
Denn
auch
sie
sind
froh,
dass
es
dich
gibt
Потому
что
они
тоже
рады,
что
ты
есть
Hör
mir
nun
zu,
du
wirst
es
schon
merken
Теперь
послушай
меня,
ты
сама
это
поймешь
Die
Welt
ist
gar
nicht
so
schlimm,
wie
du
denkst
Мир
не
так
уж
плох,
как
ты
думаешь
Klar,
gibt
es
Tiefs,
aber
dann
komm′n
die
Hochs
Конечно,
бывают
спады,
но
потом
бывают
и
подъемы
Und
du
hast
es
verdient,
noch
ein
paar
zu
erklimm'n
И
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
покорить
еще
несколько
вершин
Such
dir
ein'n
Job,
sammel
ein
bisschen
Geld
Найди
работу,
накопи
немного
денег
Flieg,
wohin
du
willst,
bis
ans
Ende
der
Welt
Лети,
куда
хочешь,
до
края
света
Oder
finde
dich
selbst
in
Dingen,
die
du
tust
Или
найди
себя
в
том,
что
ты
делаешь
Glück
findet
dich
auch,
wenn
du
nicht
danach
suchst
Счастье
найдет
тебя,
даже
если
ты
его
не
ищешь
Immer
wenn
du
denkst,
das
ist
das
Ende
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
это
конец
Kommt
von
irgendwo
ein
Blessing
(yeah)
Откуда-то
приходит
благословение
(да)
Und
es
fällt
dir
in
den
Schoß
(yeah-yeah)
И
оно
падает
тебе
на
колени
(да-да)
Immer
wenn
du
denkst,
das
ist
das
Ende
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
это
конец
Kommt
von
irgendwo
ein
Blessing
Откуда-то
приходит
благословение
Und
es
fällt
dir
in
den
Schoß
(yeah-yeah)
И
оно
падает
тебе
на
колени
(да-да)
Du
brauchst
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Тебе
не
нужно
верить
в
чудеса
Denn
allein,
dass
du
das
kannst,
ist
Wunder
genug
Потому
что
то,
что
ты
можешь
это
делать,
уже
само
по
себе
чудо
Schlechte
Zeiten
sind
so
wie
das
Meiste
Плохие
времена,
как
и
большинство
вещей
Es
geht
vorbei
und
es
wird
wieder
gut
Проходят,
и
все
становится
хорошо
Glaub
mir,
ich
würd′s
dir
nicht
sagen,
wenn′s
nicht
so
wär
Поверь
мне,
я
бы
не
говорил
тебе
этого,
если
бы
это
было
не
так
Irgendwann
könn'n
wir
uns
zwei
vielleicht
seh′n
Когда-нибудь
мы
вдвоем,
возможно,
увидимся
Und
dann
ist
es
passé,
was
dich
jetzt
noch
nervt
И
тогда
то,
что
тебя
сейчас
беспокоит,
пройдет
Irgendwann
läufst
du
die
Straße
entlang
Когда-нибудь
ты
будешь
идти
по
улице
Und
bist
einfach
entspannt
И
будешь
просто
расслаблена
Da,
wo
du
jetzt
froh
bist,
war
mal
die
Angst
Там,
где
ты
сейчас
счастлива,
раньше
был
страх
Und
jetzt
sind
da
Optionen
А
теперь
есть
возможности
Gar
keine
Wahl,
du
musst
los
und
sie
holen
Нет
выбора,
ты
должна
идти
и
брать
их
Und
selbst,
wenn
du
jetzt
noch
denkst
И
даже
если
ты
сейчас
думаешь
Keiner
baut
dich
auf,
du
willst
keinem
vertrau'n
Никто
тебя
не
поддержит,
ты
никому
не
хочешь
доверять
Es
ist
nur
in
dir
selbst
und
du
kommst
da
raus
Это
только
в
тебе
самой,
и
ты
выберешься
из
этого
Ich
weiß
es,
denn
ich
kam′s
auch,
Kidd
Я
знаю
это,
потому
что
я
тоже
выбрался,
Кидд
Tell-Tell
me
why-why
I-I
wait-wait
for-for
someone-one
Скажи-скажи
мне,
почему-почему
я-я
жду-жду
кого-то
That
couldn't
give
a,
couldn′t
give
a—
Кому
все
равно,
кому
все
равно–
Tell-Tell
me
why-why
I-I
wait-wait
for-for
someone-one
Скажи-скажи
мне,
почему-почему
я-я
жду-жду
кого-то
That
couldn't
give
a,
couldn't
give
a—
Кому
все
равно,
кому
все
равно–
Tell-Tell
me
why-why
I-I
wait-wait
for-for
someone-one
Скажи-скажи
мне,
почему-почему
я-я
жду-жду
кого-то
That
couldn′t
give
a,
couldn′t
give
a—
Кому
все
равно,
кому
все
равно–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Rvider, Manuel Marc Jungclaussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.