Текст и перевод песни Sifax - Plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
the
future
Back
to
the
future
Sifax,
Boboch
l′Abreu
Sifax,
Boboch
l′Abreu
Faut
être
dans
la
mentale,
hein
Gotta
be
in
the
right
mindset,
you
know?
Qu'est-ce
tu
croyais?
Qu′une
et
ciao?
C'est
pas
comme
ça
qu'ça
s′passe,
tu
prends
tout
avec
le
bon
comme
le
mauvais
What
did
you
think?
One
and
done?
It
doesn't
work
like
that,
you
take
the
good
with
the
bad
Eh,
me
raconte
pas
ta
vie,
dis-moi
juste
si
y
a
un
plan
(hein)
Hey,
don't
tell
me
your
life
story,
just
tell
me
if
there's
a
plan
(huh)
J′ai
des
outils,
la
plaque
de
la
bécane,
on
la
plie
(direct)
I
got
tools,
the
bike's
plate,
we'll
fold
it
(straight
up)
J'ai
pas
pété
les
plombs,
j′veux
du
sang,
j'fais
pas
semblant
I
ain't
lost
my
mind,
I
want
blood,
I
ain't
pretending
Et
si
y
a
les
condés,
interdit
qu′on
s'replie
And
if
the
cops
show
up,
retreat
is
forbidden
J′ai
plus
rien
à
prouver
(hein),
j'suis
plus
trop
à
la
tess
(hein)
I
got
nothing
left
to
prove
(huh),
I
ain't
hanging
out
in
the
projects
anymore
(huh)
J'suis
pas
là,
ils
m′jalousent
et
quand
j′suis
là,
ils
m'sucent
When
I'm
gone,
they
jealous,
and
when
I'm
here,
they
suck
up
to
me
Lovés,
lovés,
lovés:
y
a
qu′ça
qui
m'intéresse
Cash,
cash,
cash:
that's
all
I
care
about
Faut
acheter
deux
puces
parce
que
là,
il
en
faut
plus
Gotta
buy
two
SIM
cards
'cause
one
ain't
enough
anymore
J′fais
pas
d'cinéma,
tu
sais
déjà
pourquoi
I
ain't
playing
games,
you
already
know
why
J′suis
pas
bon
qu'à
rapper,
dans
la
rue,
j'récup′
des
cas,
ma
chérie,
j′te
vois
après
I'm
good
for
more
than
just
rapping,
on
the
streets,
I
collect
cases,
honey,
I'll
see
you
later
Faut
qu'j′ravitaille
le
rrain-te,
j'travaille
pas
à
la
mairie,
moi,
j′suis
payé
tous
les
soirs
(tous
les
soirs)
Gotta
resupply
the
block,
I
don't
work
at
the
city
hall,
I
get
paid
every
night
(every
night)
On
paye
cash,
on
n'a
pas
besoin
qu′tu
nous
pousses
(nan)
We
pay
cash,
we
don't
need
you
to
front
us
(nah)
Arrivés
au
péage,
on
n'a
pas
la
trouille
(jamais,
jamais,
jamais)
Arriving
at
the
toll
booth,
we
ain't
scared
(never,
ever,
ever)
Si
t'as
une
tête
chelou
avant
d′pécho,
tu
passes
à
la
fouille
If
you
look
shady
before
you
get
it,
you're
getting
searched
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Et
j'ai
grandi,
j′suis
plus
un
minot,
et
j′veux
plus
les
10
000,
il
m'faut
un
million
And
I've
grown
up,
I'm
not
a
kid
anymore,
and
I
don't
want
10,000
anymore,
I
need
a
million
Vas-y,
mets
ta
bécane
en
i
comme
Chino
et
parle
pas
chinois,
t′arrêtes
pas
si
y
a
les
gyro'
Go
ahead,
put
your
bike
in
"i"
like
Chino
and
don't
speak
Chinese,
don't
stop
if
the
cops
are
around
J′ai
d'l′argent
donc
si
ils
sont
pas
contents,
hein,
ils
savent
que
j'peux
payer
des
gens
I
got
money
so
if
they
ain't
happy,
they
know
I
can
pay
people
off
En
attendant,
j'bosse
pour
être
une
légende,
et
quand
tu
vas
caner,
j′serai
sur
les
Champs,
j′suis
intelligent
moi
Meanwhile,
I'm
working
to
be
a
legend,
and
when
you
kick
the
bucket,
I'll
be
on
the
Champs-Élysées,
I'm
smart
Bref,
te
prends
pas
la
tête,
j'mets
un
bonnet
en
été,
j′me
suis
pas
arrêté
Anyway,
don't
stress,
I
wear
a
beanie
in
the
summer,
I
haven't
stopped
J'suis
dans
ma
cité
comme
dans
la
tienne
mais
j′suis
un
bandit,
j'me
fais
pas
racketter
I'm
in
my
hood
like
I'm
in
yours
but
I'm
a
gangster,
I
don't
get
extorted
J′suis
en
gamos,
j'passe
la
7 avec
les
palettes
au
volant,
j'lui
ai
mis
un
coup
et
cette
folle,
elle
est
devenue
collante
I'm
in
the
whip,
shifting
to
7th
gear
with
pallets
at
the
wheel,
I
hit
it
once
and
that
girl,
she
got
clingy
Pour
l′bédo,
maintenant,
on
récupère
par
30
For
the
weed,
now
we
get
it
by
the
30s
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Plus
de
moula,
plus
de
four,
plus
de
biff,
plus
de
gova,
plus
de
folles,
plus
de
Glock
More
dough,
more
ovens,
more
cash,
more
weed,
more
girls,
more
Glocks
T′as
capté?
Là,
j'suis
dans
la
mentale
You
get
it?
I'm
in
the
zone
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sifax, Therapy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.