Siirbaz feat. Necip Mahfuz & Harun Adil - Yeniden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siirbaz feat. Necip Mahfuz & Harun Adil - Yeniden




Yeniden
Заново
Harun Adil
Harun Adil
Bi çocuk hayalet et karanlıkların ülkesinde
Ребенок-призрак в стране тьмы,
Sırtında ağır yükü çantasıyla beresiyle
На спине тяжкий груз, в сумке с беретом.
Yolda trafik kavgası insanların saçmalığı
На дороге пробки, ссоры, людская глупость,
Bi dünya hayal et kimsede huzurun kalmadığı
Представь мир, где ни у кого не осталось покоя.
Okulda öğretmen silsesi gelmeyen zil sesi
В школе череда учителей, неслышный звонок,
Daldığında hayallerine duyan tebessüm etmesi
Когда он погружается в мечты, кто-то улыбается,
Bir işçi çocuğusun sen bilmesende kendini
Ты ребенок рабочего, даже если ты сам себя не знаешь,
Değişmez istakbalin aslen budur işinin gerçeği
Твоя судьба не изменится, такова истинная суть твоей работы.
Adam etmez seni o aldığın dersler
Эти уроки, что ты берешь, тебя не сделают человеком,
Baksana eğitmenlerin ilim yüklü merkep
Взгляни, твои наставники навьюченные знаниями ослы.
Sana verilen ödevlerin yüzeysel ve külfet sonra
Домашние задания, что тебе дают, поверхностны и обременительны, а потом,
Okul çağın bittiğinde dön düzene küfret
Когда твои школьные годы закончатся, вернись к рутине и проклинай ее.
Çalındı yılların bi zerre bilmeden geçti
Годы украдены, прошли, не оставив и следа,
Çocuktun ve kutsaldın zaman seni kirletti
Ты был ребенком, ты был святым, время тебя осквернило.
Yan derdine ne kadar kısıldıysa sesin
Насколько тише стал твой голос от твоей боли,
Bu varolan düzene bi çare olmalıydı kesin
Должно быть какое-то решение для этого существующего порядка.
Güneş tepene doğar yeniden
Солнце восходит над тобой заново,
İçin ateş dışın deriden
Внутри огонь, снаружи кожа,
Çocuk arar durur bi neden
Ребенок ищет причину,
En aydınlık anda batar gemiler
В самый светлый момент тонут корабли.
Necip Mahfuz
Necip Mahfuz
Bu kalem karanlık sabahlardan ilham alır
Это перо черпает вдохновение из темных утр,
Şu yaygarayı görse gözün miden bunalır
Если бы ты увидела этот шум, твой желудок бы сжался.
Otobüsün camında kafan mirasın yar iii
Твоя голова в окне автобуса половина твоего наследия,
Cehennemini kazandın sevaplarının faizi
Ты заработала свой ад, проценты от своих добрых дел.
Gördüğün tüm yüzler aynı sanki kocaman bir meydandasın
Все лица, которые ты видишь, одинаковы, словно ты на огромной площади,
Pişmanlık bindi tepene ne faydası var eyvahların
Сожаление навалилось на тебя, какой толк в твоих стенаниях?
İlkokuldan ortaya, liseden lisansa
От начальной школы до средней, от старшей до университета,
Dünya′yı değiştircektin birazcık inansan
Ты бы изменила мир, если бы немного поверила.
Omuza binan ağrılar, bu kambur hediye mi?
Боль, что давит на твои плечи, этот горб подарок?
Korkular ve arzular hepsi aynı gemidedir
Страхи и желания, все в одной лодке.
Adımlar attın yol boyunca doğrulandın, yanıldın
Ты делала шаги по пути, была права, ошибалась,
Definen dostlarındı, içini döküp bayıldın
Твои друзья твое сокровище, ты изливала душу и падала в обморок.
Sen yanıldın, daha fazla yanıldın
Ты ошибалась, еще больше ошибалась,
Tekrar denedin yanıldın, son hamlende yanıldın
Снова пыталась, ошибалась, в последней попытке ошибалась.
Hayal kırıklığın tanımsız, eve döndün ağladın
Твое разочарование неописуемо, ты вернулась домой и плакала.
Utanma. Güneş yükseldi, sabaha uyandın
Не стыдись. Солнце взошло, ты проснулась утром.
Güneş tepene doğar yeniden
Солнце восходит над тобой заново,
İçin ateş dışın deriden
Внутри огонь, снаружи кожа,
Çocuk arar durur bi neden
Ребенок ищет причину,
En aydınlık anda batar gemiler
В самый светлый момент тонут корабли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.