Текст и перевод песни Siirbaz feat. Necip Mahfuz - Dert
Ayakların
yokuşların
piyadesi,
hangi
eldesin?
Açılmakta
kahrın
perdesi
Şu
tertemiz
ellerinden
pislik
akar
efendi
Bağır
çağır
küfür
kıyamet
Cuma′nın
ertesi
Tasman
öyle
uzun
değil,
belli
menzilin
Geriye
kaçan
askerisin
en
kararlı
mevzinin
Bu
ev
sizin,
krallığını
kurup
hüküm
sür
Ellerine
kelepçe
vur
yapamayıp
sevgisiz
Camların
kaderi
kırılmak,
biz
kırıldıkça
kırılmıştık
Çekememişlerdi
kolundan
Besmeleyle
başlamıştın
sonundan
Sorumlusun
konumdan
Beklenmedik
günde
çekileceğim
yolundan
Noktalar
hüzün
taşır
bilirdin
elbet
En
basit
mevzuları
dahi
kenarda
seyret
Neye
meylettiysen
yok
hakkın
or'da
kal
Yokluğunda
belki
bilinecektir
kıymet
[Hook]Yine
baştan
dert
Devir
atlar
hep
Benim
içim
haşlar
seni
Bi
de
dünyaya
göğsünle
meylet
Your
feet
are
pawns
of
steep
slopes,
whose
hand
are
you
in?
The
curtain
of
your
grief
is
unfolding,
Filth
flows
from
your
once
pure
hands,
my
lady
Cry,
shout,
curse
and
rage,
On
the
day
after
Friday
The
road
to
Tasman
is
not
that
long,
your
destination
is
clear
You
are
the
retreating
soldier
of
your
most
resolute
position
This
is
your
home,
establish
your
kingdom
and
reign
over
it
Put
shackles
on
your
hands
unable
to
love
The
fate
of
glass
is
to
break,
as
we
were
broken,
they
could
not
stand
your
arm
Ah,
you
had
started
with
Bismillah,
You
are
responsible
for
my
position
I
will
leave
your
path
on
an
unexpected
day
Dots
carry
sadness,
of
course
you
would
know
That
even
the
simplest
of
topics
are
best
observed
from
the
sidelines
You
have
no
right
to
where
you
have
inclined
yourself
Perhaps
your
value
will
be
known
in
your
absence
[Hook]Here
comes
trouble
again
He
is
always
evolving
My
heart
yearns
for
you
Also,
lean
into
the
world
with
your
chest
Ayakların
susuşların
fedaisi
Your
feet
are
devoted
to
your
silence.
Ne
haldesin?
(Hah)
What
state
are
you
in?
Bozamadın
mı
ezberi?
Couldn't
you
break
the
routine?
Tel
üstünde
cambazın
bozulmakta
dengesi
The
acrobat's
balance
on
the
wire
is
failing
Cesaretin
olsa
çıkaracaktın
dünyandan
herkesi
If
you
had
the
courage,
you
would
banish
everyone
from
your
world
Verdiğin
kararlı
sözler
hiç
tutulmadı
The
promises
you
made
were
never
kept
İçin
dışına
vurdu
derken
kendin
kurdun
kumpası
Your
insides
spilled
out
as
you
set
your
own
trap.
Eskiden
susardın
şimdi
küfür
dolu
kursağın
You
used
to
keep
quiet,
now
your
throat
is
full
of
curses.
Bin
susuştan
evla
tabi
kendini
unutması
Of
course,
forgetting
yourself
is
preferable
to
a
thousand
silences.
Saçların
kaderi
dökülmek
The
fate
of
your
hair
is
to
fall
out
Biz
şarap
gibi
dökülmüştük
We
were
poured
out
like
wine
Bağın
koptu
kökünle
Your
vineyard
has
been
uprooted
Özünde
kuytu
köşe
memleketli
çocuksun
Deep
down,
you
are
a
provincial
child
Sanmamak
zorundasın
dünya
dönmekte
sözünle
You
don't
have
to
believe
that
the
world
revolves
around
your
word.
Artık
hangi
mutluluklar
sana
vaadedilsin?
What
happiness
can
be
promised
to
you
now?
İçindeki
yangın
için
sular
var
edilsin
Let
waters
be
created
for
the
fire
within
you
Sen
kimsin
ki
küçük
çocuk
Who
are
you,
little
boy?
Sana
gümüş
tepsiyle
hayatlar
vaadedilsin
Life
should
be
promised
to
you
on
a
silver
platter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.