Siirbaz feat. Necip Mahfuz - Dert - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Siirbaz feat. Necip Mahfuz - Dert




Ayakların yokuşların piyadesi, hangi eldesin? Açılmakta kahrın perdesi Şu tertemiz ellerinden pislik akar efendi Bağır çağır küfür kıyamet Cuma′nın ertesi Tasman öyle uzun değil, belli menzilin Geriye kaçan askerisin en kararlı mevzinin Bu ev sizin, krallığını kurup hüküm sür Ellerine kelepçe vur yapamayıp sevgisiz Camların kaderi kırılmak, biz kırıldıkça kırılmıştık Çekememişlerdi kolundan Besmeleyle başlamıştın sonundan Sorumlusun konumdan Beklenmedik günde çekileceğim yolundan Noktalar hüzün taşır bilirdin elbet En basit mevzuları dahi kenarda seyret Neye meylettiysen yok hakkın or'da kal Yokluğunda belki bilinecektir kıymet [Hook]Yine baştan dert Devir atlar hep Benim içim haşlar seni Bi de dünyaya göğsünle meylet
Твои ноги - пехота склонов, в каких руках ты? Ты не так долго, ты солдат, который бежал от определенного диапазона, этот дом твой, ты строишь свое королевство и управляешь им, ты не можешь надеть наручники на свои руки, и судьба нелюбимых окон будет разбита, мы были разбиты, мы не смогли вытащить из твоей руки, ты начал с того, что ты несешь ответственность за конец, я уйду в неожиданный день, ты знаешь, что даже самые простые вещи на краю, независимо от того, к чему ты склонен, возможно, это будет известно. [Крюк]Снова наступают неприятности, всегда во мне впадают неприятности и склоняй тебя к миру своей грудью.
Ayakların susuşların fedaisi
Твои ноги - вышибала жажды.
Ne haldesin? (Hah)
В каком ты виде? (Ха-ха)
Bozamadın ezberi?
Ты не смог его испортить?
Tel üstünde cambazın bozulmakta dengesi
На проводе нарушается равновесие акробата
Cesaretin olsa çıkaracaktın dünyandan herkesi
Если бы у тебя хватило смелости, ты бы вытащил всех из своего мира.
Verdiğin kararlı sözler hiç tutulmadı
Твои решительные обещания никогда не сдерживались
İçin dışına vurdu derken kendin kurdun kumpası
Когда ты сказал, что ударил его за пределы, ты сам построил суппорт.
Eskiden susardın şimdi küfür dolu kursağın
Раньше ты молчал, а теперь будешь ругаться
Bin susuştan evla tabi kendini unutması
Тысяча жаждущих сыновей, конечно, забывших о себе
Saçların kaderi dökülmek
Судьба волос - выпадение
Biz şarap gibi dökülmüştük
Мы пролились, как вино
Bağın koptu kökünle
Твоя связь разорвана с твоим корнем
Özünde kuytu köşe memleketli çocuksun
По сути, ты укромный родной мальчик.
Sanmamak zorundasın dünya dönmekte sözünle
Ты не должен думать, что мир вращается своим словом
Artık hangi mutluluklar sana vaadedilsin?
Какое счастье тебе теперь обещано?
İçindeki yangın için sular var edilsin
Пусть в тебе будет вода для огня
Sen kimsin ki küçük çocuk
Кто ты такой, маленький мальчик?
Sana gümüş tepsiyle hayatlar vaadedilsin
Да будут обещаны тебе жизни на серебряном подносе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.