Текст и перевод песни Silla - Arnold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom
Alk
zum
Hulk,
whoo
From
booze
to
Hulk,
whoo
Arnie,
ha,
yeah,
ah
Arnie,
ha,
yeah,
ah
Mein
Sohn,
ich
schreibe
diesen
Song
nur
für
dich
My
son,
I
wrote
this
song
just
for
you
Du
sollst
nur
wissen
dass
du
etwas
ganz
besonderes
bist
You
should
just
know
that
you
are
something
very
special
Nicht
wie
die
Lappenkinder
da
mit
ihren
schlechten
Zähnen
Not
like
those
rag
children
there
with
their
bad
teeth
Du
wurdest
echt
gesegnet
mit
den
allerbesten
Genen,
ok
You
were
truly
blessed
with
the
very
best
genes,
ok
Ich
glaube
jetzt
wird
die
Geschichte
länger
denn
I
think
now
the
story
gets
longer
because
Deine
Ma
und
ich
wir
lernte
uns
im
Fitnesscenter
kennen,
yeah
Your
mom
and
I,
we
met
at
the
fitness
center,
yeah
Nur
ein
Date
und
sofort
hat
sie
"Ja"
gesagt
Just
one
date
and
she
immediately
said
"Yes"
Bevor
sie
dann
neun
Monate
in
der
Massephase
war,
ja
Before
she
was
then
nine
months
in
the
mass
phase,
yes
Bereits
im
Säuglingsalter
fing
sie
an
die
Sucht
Already
in
infancy,
she
started
the
addiction
Und
du
machtest
dein
allerersten
Klimmzug
an
der
Brust
And
you
did
your
very
first
pull-up
on
the
chest
Vom
Gold's
Gym
war
dein
erster
Strampelanzug
Your
first
romper
suit
was
from
Gold's
Gym
Und
die
Bauklötze
aus
Eisen
war'n
als
Hanteln
ganz
gut
And
the
iron
building
blocks
were
quite
good
as
dumbbells
Du
brachtest
dein
Body
schon
in
shape
mit
drei
You
got
your
body
in
shape
at
the
age
of
three
Und
in
dein
Babybrei
wolltest
du
immer
Whey
mit
rein,
haha
And
you
always
wanted
whey
in
your
baby
food,
haha
Ich
bin
stolz
auf
dich
mein
Sohnemann
I'm
proud
of
you
my
son
Du
bist
kein
Drogenjunk
und
fasst
auch
nie
die
Bole
an,
yeah
You're
not
a
drug
junkie
and
never
touch
the
juice,
yeah
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Arnold,
like
father
like
son
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Two
wide
edges
without
anabolic
steroids
and
co,
yeah
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Arnold,
you
are
Daddy's
pride
and
joy
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Even
your
school
bag
was
full
of
dumbbells
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Arnold,
you
never
injected
the
juice
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Son,
you
are
so
fit,
I'm
so
glad
you
exist
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Arnold,
I
want
to
tell
you
again
I'm
proud
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Of
the
plan
you're
following,
your
arms
are
made
of
gold
In
den
Sommerferien
wolltest
du
nie
nach
Paris
in
Disneyland
During
the
summer
holidays,
you
never
wanted
to
go
to
Paris
to
Disneyland
Du
wolltest
immer
schon
zum
Muscle
Beach
Gewichte
stemmen
You
always
wanted
to
lift
weights
at
Muscle
Beach
Ja
klar,
ganz
wie
der
Papa
ohne
Frage
Yeah,
sure,
just
like
your
dad,
no
question
Als
Kind
hattest
du
Angst
vor
einer
katabolen
Frage
As
a
kid,
you
were
afraid
of
a
catabolic
question
Ich
pack
dir
noch
mehr
Pute
in
die
Tupperdose,
warte
I'll
pack
you
more
turkey
in
the
Tupperware,
wait
Sechs
in
Mathe
dafür
hast
du
schon
unfassbar
große
Arme
Six
in
math,
but
you
already
have
incredibly
big
arms
Du
hast
Talent
im
Kalorienzählen
You
have
a
talent
for
counting
calories
Kein
Geburtstagskuchen
heut
ist
nicht
dein
Cheatday,
aha
No
birthday
cake
today,
it's
not
your
cheat
day,
aha
Die
andren
Teenies
sah
man
Alkohol
auf
Flatrate
kippen
The
other
teenagers
were
seen
chugging
alcohol
on
a
flat
rate
Du
dagegen
wolltest
nie
den
Leg-Day
skippen
You,
on
the
other
hand,
never
wanted
to
skip
leg
day
Deine
Mitschüler
sie
stellten
sich
jetzt
mausetot
Your
classmates,
they
were
now
playing
dead
Denn
keiner
will
gegen
dich
kämpfen
auf
dem
Pausenhof
Because
nobody
wants
to
fight
you
in
the
schoolyard
Ich
bin
hart
stolz,
Arnold,
du
bist
konsequent
im
Gym
I'm
damn
proud,
Arnold,
you
are
consistent
in
the
gym
Der
erste
fünfzehnjährige
der
je
den
Strongest
Man
gewinnt
The
first
fifteen-year-old
to
ever
win
the
Strongest
Man
Du
jammerst
nie
wegen
deinen
Rückenproblemen
You
never
complain
about
your
back
problems
Sondern
schleppst
dich
auch
auf
Krücken
zum
Training,
ah
yeah
But
drag
yourself
to
training
on
crutches,
ah
yeah
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Arnold,
like
father
like
son
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Two
wide
edges
without
anabolic
steroids
and
co,
yeah
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Arnold,
you
are
Daddy's
pride
and
joy
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Even
your
school
bag
was
full
of
dumbbells
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Arnold,
you
never
injected
the
juice
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Son,
you
are
so
fit,
I'm
so
glad
you
exist
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Arnold,
I
want
to
tell
you
again
I'm
proud
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Of
the
plan
you're
following,
your
arms
are
made
of
gold
Arnold,
ich
bin
jetzt
gebrechlich
und
alt
Arnold,
I
am
now
frail
and
old
Du
hast
die
Hauptrolle
ergattert
in
Incredible
Hulk
You
landed
the
lead
role
in
Incredible
Hulk
Deine
Hollywood-Karriere
machte
Fortschritte
Your
Hollywood
career
progressed
Du
warst
auf
dem
Cover
von
der
Flex
und
auch
der
Forbes-Liste
You
were
on
the
cover
of
Flex
and
also
the
Forbes
list
Und
auch
hierzulande
bist
du
auch
kein
Unbekannter
And
in
this
country
you
are
also
not
unknown
Warst
politisch
engagiert
und
deutscher
Bundeskanzler
Were
politically
active
and
German
Chancellor
Ich
genieß'
die
Rente
du
den
überkrassen
Ruhm
I
enjoy
retirement,
you
the
excessive
fame
Dank
dir
wurde
Bodybuilding
zu
einem
Prüfungsfach
an
Schul'n
Thanks
to
you,
bodybuilding
became
an
exam
subject
in
schools
Ich
weiß
kaum
wie
ich
meinen
Stolz
in
Worte
fass'
I
hardly
know
how
to
put
my
pride
into
words
Du
bist
ein
Sportlerass
und
hast
jeden
Rekord
geknackt,
Arnie
You
are
a
sports
ace
and
have
broken
every
record,
Arnie
Körperfett
sechs
Prozent,
Solarium-gebräunt
Body
fat
six
percent,
solarium-tanned
Du
bist
das
geworden
was
sich
jeder
Vater
erträumt
You
have
become
what
every
father
dreams
of
Arnold,
wie
der
Vater
so
der
Sohn
Arnold,
like
father
like
son
Zwei
breite
Kanten
ohne
Anabol
und
Co,
yeah
Two
wide
edges
without
anabolic
steroids
and
co,
yeah
Arnold,
du
bist
Daddys
ganzer
Stolz
Arnold,
you
are
Daddy's
pride
and
joy
Schon
dein
Schulranzen
war
mit
lauter
Hanteln
voll
Even
your
school
bag
was
full
of
dumbbells
Arnold,
du
hast
die
Bole
nie
gespritzt
Arnold,
you
never
injected
the
juice
Mit
Sohn
du
bist
so
fit,
ich
bin
so
froh
dass
es
dich
gibt
Son,
you
are
so
fit,
I'm
so
glad
you
exist
Arnold,
ich
will
dir
nochmal
sagen
ich
bin
stolz
Arnold,
I
want
to
tell
you
again
I'm
proud
Auf
den
Plan,
den
du
verfolgst,
deine
Arme
sind
aus
Gold
Of
the
plan
you're
following,
your
arms
are
made
of
gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Schulze, Manuel Mayer, Ali Zulfiqar Chaudhry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.