Текст и перевод песни Silla - Die Letzten ihrer Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Letzten ihrer Art
The Last of Their Kind
Yeah,
Berlin
Yeah,
Berlin
Vom
Alk
zum
Hulk
From
booze
to
Hulk
Tempelhof,
MV,
Neukölln,
S-I,
ah
Tempelhof,
MV,
Neukölln,
S-I,
ah
Das
geht
an
alle
Pumper,
alle
Ticker,
alle
Street-Atzen
This
goes
out
to
all
the
pumpers,
all
the
dealers,
all
the
street
chicks
An
meine
Tempelhofer
Gangster
mit
den
Ski-Masken
To
my
Tempelhof
gangsters
with
the
ski
masks
An
alle
Rapper
die
seid
Jahren
echte
Mucke
machen
To
all
the
rappers
who've
been
making
real
music
for
years
Sogar
als
Millioner
würd'
ich
nie
meine
Hood
verlassen
Even
as
a
millionaire,
I
would
never
leave
my
hood
Kam
aus
kaputten
Gassen,
nein
hier
gab's
kein
Kaffeekränzchen
Came
from
broken
streets,
no,
there
were
no
coffee
parties
here
Hier
wo
sie
Mathe
schwänzen,
draußen
für
die
Patte
kämpfen
Here
where
they
skip
math,
fight
outside
for
the
dough
Wo
sie
auf
ein
Wunder
warten
was
selten
geschieht
Where
they
wait
for
a
miracle
that
rarely
happens
Denn
niemand
kann
gewinnen
wenn
er
sich
selbst
nicht
besiegt
Because
no
one
can
win
if
they
don't
conquer
themselves
In
meiner
Stadt
wo
die
Straße
dominiert
wird
von
den
Biker-Gangs
In
my
city
where
the
streets
are
dominated
by
biker
gangs
Wo
man
auf
Bares
fokussiert
ist
und
den
Daimler-Benz
Where
the
focus
is
on
cash
and
the
Mercedes-Benz
Wenn
du
nicht
da
gewesen
bist
kannst
du
nicht
mitreden
If
you
haven't
been
there,
you
can't
talk
Ich
kenne
die
Straßenregeln
ich
muss
einen
Fick
geben
I
know
the
street
rules,
I
don't
give
a
damn
Der
Großstadtdschungel
formte
mich
zum
Tier
The
urban
jungle
shaped
me
into
a
beast
Der
Vorschuss
wird
von
mir
jetzt
in'
Porsche
investiert
The
advance
is
now
being
invested
by
me
in
a
Porsche
Mein
Ziel:
Ich
will
es
in
der
Branche
schaffen
My
goal:
I
want
to
make
it
in
the
industry
Ich
mach's
für
alle
die
bis
heute
keine
Chance
hatten
I'm
doing
it
for
everyone
who
never
had
a
chance
Die
letzten
ihrer
Art,
wir
stehen
wie
ein
Fels
The
last
of
their
kind,
we
stand
like
a
rock
Die
Gesetze
dieses
Staats,
regeln
wir
hier
selbst
The
laws
of
this
state,
we
regulate
them
ourselves,
killer
Action
jeden
Tag,
wir
nehmen
uns
das
Geld,
Killa
Action
every
day,
we
take
the
money
Bleiben
stehen
auch
wenn
die
Gegend
hier
zerfällt
We
stand
tall
even
if
the
neighborhood
falls
apart
Die
letzten
ihrer
Art,
wir
stehen
wie
ein
Fels
The
last
of
their
kind,
we
stand
like
a
rock
Die
Gesetze
dieses
Staats,
regeln
wir
hier
selbst
The
laws
of
this
state,
we
regulate
them
ourselves,
killer
Action
jeden
Tag,
wir
nehmen
uns
das
Geld,
Killa
Action
every
day,
we
take
the
money
Bleiben
stehen
auch
wenn
die
Gegend
hier
zerfällt
We
stand
tall
even
if
the
neighborhood
falls
apart
Das
geht
an
alle
die
sich
in
der
Hood
nicht
unterkriegen
lassen
This
goes
out
to
all
those
who
don't
let
the
hood
get
them
down
Aus
ein'm
Euro
und
ein'm
Traum
mal
kurz
hundert
Riesen
machen
Turning
a
euro
and
a
dream
into
a
hundred
grand
real
quick
Viele
die
ich
kenn',
sie
sind
den
geraden
Weg
gegangen
Many
I
know,
they
went
the
straight
path
Aber
dennoch
kamen
sie
niemals
im
Garten
Eden
an
But
still,
they
never
reached
the
Garden
of
Eden
Ich
rappe
keine
Märchen,
bin
kein
Spinner
sowie
ihr
I
don't
rap
fairytales,
I'm
not
a
fool
like
them
Hab
den
Fitnesstrend
kreiert
und
die
Kinder
motiviert
Created
the
fitness
trend
and
motivated
the
kids
Klingt
zwar
komisch,
aber
ich
will
für
das
Gute
kämpfen
Sounds
strange,
but
I
want
to
fight
for
the
good
Denn
hier
gibt
es
soviel
Spielos
wenig
Jugendzentren,
ah
Because
there
are
so
many
gambling
dens
here,
few
youth
centers,
ah
Silla
ich
kam
aus
der
Südberliner
Gang
Silla,
I
came
from
the
South
Berlin
gang
Mit
dem
Sound
der
so
killa
ist
und
übertrieben
bangt
With
the
sound
that's
so
killer
and
excessively
bangs
Früher
hieß
es
Hänger
doch
ich
kämpf
und
hab
Biss
Used
to
be
called
a
hanger-on,
but
I
fight
and
have
bite
Hab
den
Tunnelblick
gehabt
doch
seh
am
Ende
wieder
Licht
Had
tunnel
vision
but
see
the
light
again
at
the
end
Rote
Augen
sind
das
woran
man
die
Schlafwandler
kennt
Red
eyes
are
what
you
recognize
sleepwalkers
by
Meine
Story:
erst
Versager
und
dann
Champ
My
story:
first
a
loser
and
then
a
champ
Ich
habe
das
Talent
und
will
Rekorde
knacken
I
have
the
talent
and
want
to
break
records
Ich
mach's
für
alle
die
bis
heute
keine
Chance
hatten
I'm
doing
it
for
everyone
who
never
had
a
chance
Die
letzten
ihrer
Art,
wir
stehen
wie
ein
Fels
The
last
of
their
kind,
we
stand
like
a
rock
Die
Gesetze
dieses
Staats,
regeln
wir
hier
selbst
The
laws
of
this
state,
we
regulate
them
ourselves,
killer
Action
jeden
Tag,
wir
nehmen
uns
das
Geld,
Killa
Action
every
day,
we
take
the
money
Bleiben
stehen
auch
wenn
die
Gegend
hier
zerfällt
We
stand
tall
even
if
the
neighborhood
falls
apart
Die
letzten
ihrer
Art,
wir
stehen
wie
ein
Fels
The
last
of
their
kind,
we
stand
like
a
rock
Die
Gesetze
dieses
Staats,
regeln
wir
hier
selbst
The
laws
of
this
state,
we
regulate
them
ourselves,
killer
Action
jeden
Tag,
wir
nehmen
uns
das
Geld,
Killa
Action
every
day,
we
take
the
money
Bleiben
stehen
auch
wenn
die
Gegend
hier
zerfällt
We
stand
tall
even
if
the
neighborhood
falls
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Schulze, Manuel Mayer, Ali Zulfiqar Chaudhry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.