Текст и перевод песни Silla - Vom Alk zum Hulk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vom Alk zum Hulk
From Alcohol to Hulk
Ich
bin
wie
Jekyll
& Hyde,
nenn
mich
Incredible
Hulk
I'm
like
Jekyll
& Hyde,
call
me
Incredible
Hulk
Bin
ich
für
Action
bereit,
füll
ich
den
Becher
mit
Alk
When
I'm
ready
for
action,
I
fill
the
cup
with
alcohol
Statt
Stress
überall,
ich
hielt
mich
lange
zurück
Instead
of
stress
everywhere,
I
held
back
for
a
long
time
Das
Monster
in
mir
wurde
viel
zu
lang
unterdrückt
The
monster
inside
me
was
suppressed
for
far
too
long
Man
könnte
meinen,
eigentlich
läuft
alles
ziemlich
rund
You
might
think
everything
is
actually
going
pretty
well
Doch
in
Krisenzeiten,
legt
sich
dieser
Schalter
wieder
um
But
in
times
of
crisis,
this
switch
flips
again
Ab
da
tranportier
ich
wieder
in
der
Fitnesstasche
Flex
From
then
on,
I'm
back
to
carrying
flex
in
my
gym
bag
Jede
Bitch
wird
abgeschleppt,
wenn
ich
die
Whisky-Flasche
ex
Every
bitch
gets
picked
up
when
I
finish
the
whisky
bottle
Was
für
mitternachts
im
Bett,
ich
werf'
Manieren
über
Bord
Forget
midnight
in
bed,
I
throw
manners
overboard
Verliere
mich
sofort
und
liege
splitternackt
im
Dreck
I
lose
myself
instantly
and
lie
stark
naked
in
the
dirt
Erinner'
mich
an
nichts,
im
Zimmer
ist
kein
Licht
I
don't
remember
anything,
there's
no
light
in
the
room
Zwei
Wochen
später,
ich
werd'
immer
noch
vermisst
Two
weeks
later,
I'm
still
missing
Der
Absinth
hat
mich
gefickt,
der
so
grün
war
wie
der
Hulk
The
absinthe
fucked
me
up,
as
green
as
the
Hulk
Ein
Hüne
wie
der
Hulk
wird
zum
Psycho
durch
den
Alk
A
giant
like
the
Hulk
becomes
a
psycho
through
alcohol
Doch
ein
Shot
und
das
Gleichgewicht
ist
futsch
But
one
shot
and
the
balance
is
gone
Alles,
was
ich
aufbau,
schlägt
mein
zweites
Ich
kaputt
Everything
I
build,
my
second
self
destroys
Vom
Alk
zum
Hulk,
ich
werd'
zum
reißenden
Tier
From
alcohol
to
Hulk,
I
become
a
raging
beast
Yeah,
irgendwie
trag'
ich
beide
Seiten
in
mir
Yeah,
somehow
I
carry
both
sides
within
me
Ich
werd'
vom
Alk
zum
Hulk,
die
Scheiße
passiert
I
turn
from
alcohol
to
Hulk,
the
shit
happens
Yeah,
glaub'
mir,
heute
will
es
keiner
mit
mir
Yeah,
believe
me,
nobody
wants
to
mess
with
me
today
Vom
Alk
zum
Hulk,
es
könnte
gleich
eskalieren
From
alcohol
to
Hulk,
things
could
escalate
soon
Yeah,
ein
Schalter
legt
sich
um
in
meinem
Gehirn
Yeah,
a
switch
flips
in
my
brain
Vom
Alk
zum
Hulk,
vom
vom
vom
Alk
zum
Hulk
From
alcohol
to
Hulk,
from
from
from
alcohol
to
Hulk
Vom
Alk
zum
Hulk,
vom
vom
vom
Alk
zum
Halk
From
alcohol
to
Hulk,
from
from
from
alcohol
to
Hulk
Am
Morgen
trink'
ich
ein'
Kanister
hochdosierten
Alk
In
the
morning
I
drink
a
canister
of
high-dose
alcohol
Laufe
durch
die
Straßen
hier
und
provozier'
Gewalt
Walk
through
the
streets
here
and
provoke
violence
Zum
warm
werden
kipp'
ich
ein
paar
Bullenwagen
um
To
warm
up,
I
tip
over
a
few
cop
cars
Es
ist
Adrenalin
pur,
das
durch
die
Pulsadern
pumpt
It's
pure
adrenaline
that
pumps
through
the
veins
Zum
Hanteln
stemmen
reiß'
ich
ein
paar
Mammutbäume
aus
To
lift
weights,
I
rip
out
some
sequoia
trees
Halte
mit
dem
kleinen
Finger
Kampfflugzeuge
auf
Stop
fighter
jets
with
my
little
finger
Wickel'
meine
Fäuste
in
die
Kampfbandagen
ein
Wrap
my
fists
in
the
fighting
bandages
Mein
Blick
ist
tödlich,
er
könnte
aus
Gammastrahlen
sein
My
gaze
is
deadly,
it
could
be
made
of
gamma
rays
Als
Booster
werf'
ich
mir
erstmal
paar
Handgranaten
rein
As
a
booster,
I
throw
in
a
few
hand
grenades
Schlag'
dann
mit
der
bloßen
Faust
auf
Panzerwagen
ein
Then
I
punch
armored
cars
with
my
bare
fist
Werd'
zum
asozialen
Schwein
auf
dem
asozialen
Trip
Become
an
antisocial
pig
on
an
antisocial
trip
Jeder
ach
so
harte
Blick
wird
per
Machohand
zerfickt
Every
so-called
hard
look
gets
fucked
up
by
a
macho
hand
Größenwahn,
weil
ich
grad
bei
der
Übernahme
bin
Megalomania
because
I'm
in
the
middle
of
a
takeover
Solang'
noch
ein
paar
Flaschen
in
den
Kühlregalen
sind
As
long
as
there
are
still
a
few
bottles
on
the
shelves
Der
gottverdammte
Gin
setzt
die
Bestie
frei
The
goddamn
gin
unleashes
the
beast
Schnell,
ruf'
die
GSG9
oder
das
FBI
Quick,
call
the
GSG9
or
the
FBI
Vom
Alk
zum
Hulk,
ich
werd'
zum
reißenden
Tier
From
alcohol
to
Hulk,
I
become
a
raging
beast
Yeah,
irgendwie
trag'
ich
beide
Seiten
in
mir
Yeah,
somehow
I
carry
both
sides
within
me
Ich
werd'
vom
Alk
zum
Hulk,
die
Scheiße
passiert
I
turn
from
alcohol
to
Hulk,
the
shit
happens
Yeah,
glaub'
mir,
heute
will
es
keiner
mit
mir
Yeah,
believe
me,
nobody
wants
to
mess
with
me
today
Vom
Alk
zum
Hulk,
es
könnte
gleich
eskalieren
From
alcohol
to
Hulk,
things
could
escalate
soon
Yeah,
ein
Schalter
legt
sich
um
in
meinem
Gehirn
Yeah,
a
switch
flips
in
my
brain
Vom
Alk
zum
Hulk,
vom
vom
vom
Alk
zum
Hulk
From
alcohol
to
Hulk,
from
from
from
alcohol
to
Hulk
Vom
Alk
zum
Hulk,
vom
vom
vom
Alk
zum
Halk
From
alcohol
to
Hulk,
from
from
from
alcohol
to
Hulk
Schon
wieder
wach'
ich
im
Delirium
auf
Once
again,
I
wake
up
in
delirium
So
gehen
meine
zwischenmenschlichen
Beziehungen
drauf
That's
how
my
interpersonal
relationships
get
ruined
Hatt'
einen
tierischen
Rausch,
ich
schäm'
mich
zutiefst
Had
a
beastly
intoxication,
I'm
deeply
ashamed
Wunden
tiefer
als
der
Krater
eines
Meteroids
Wounds
deeper
than
the
crater
of
a
meteoroid
Wenn
ich
so
weitermache,
land'
ich
noch
mit
30
im
Grab
If
I
keep
going
like
this,
I'll
end
up
in
the
grave
by
30
Beiß
ich
ins
Gras
oder
nutz'
ich
jeden
weiteren
Tag?
Do
I
bite
the
dust
or
do
I
use
every
single
day?
Und
auch,
wenn
es
bis
hierhin
noch
kein
Heilmittel
gab
And
even
though
there
has
been
no
cure
so
far
Ich
muss
was
ändern,
hab
ich
mir
so
oft
verzwiefelt
gesagt
I
have
to
change
something,
I've
told
myself
so
many
times
in
despair
Denn
ich
ziehe
alle
um
mich
rum,
auch
mitten
im
Dreck
Because
I
drag
everyone
around
me
down,
even
in
the
dirt
Und
mein
Spiegelbild
verliert
das
letzte
bisschen
Respekt
And
my
reflection
loses
the
last
bit
of
respect
Ich
nehm'
die
Cappy
jetzt
weg,
die
ganze
Haltung
war
falsch
I'm
taking
off
the
cap
now,
the
whole
attitude
was
wrong
Und
bald
schon
werd'
ich
auch
ohne
den
Alk
zu
'nem
Hulk
And
soon
I'll
become
a
Hulk
even
without
the
alcohol
Vom
Vom
Vom
Alk
zum
Hulk
From
From
From
alcohol
to
Hulk
Vom
Vom
Vom
Vom
Alk
zum
Hulk
From
From
From
From
alcohol
to
Hulk
Vom
Vom
Vom
Vom
Alk
zum
Hulk
From
From
From
From
alcohol
to
Hulk
"Also,
ich
kenn'
ein
paar
Techniken,
mit
denen
du
Wutausbrüche
wirkungsvoll
unterdrücken
kannst."
"So,
I
know
a
few
techniques
that
can
help
you
effectively
suppress
outbursts
of
anger."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zulifiquar Ali Chaudhry, Mminx, Matthias Schulze, Bo Diggler, Produes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.