Silla - Vom Alk zum Hulk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silla - Vom Alk zum Hulk




Vom Alk zum Hulk
From Alcohol to Hulk
Ich bin wie Jekyll & Hyde, nenn mich Incredible Hulk
I'm like Jekyll & Hyde, call me Incredible Hulk
Bin ich für Action bereit, füll ich den Becher mit Alk
When I'm ready for action, I fill the cup with alcohol
Statt Stress überall, ich hielt mich lange zurück
Instead of stress everywhere, I held back for a long time
Das Monster in mir wurde viel zu lang unterdrückt
The monster inside me was suppressed for far too long
Man könnte meinen, eigentlich läuft alles ziemlich rund
You might think everything is actually going pretty well
Doch in Krisenzeiten, legt sich dieser Schalter wieder um
But in times of crisis, this switch flips again
Ab da tranportier ich wieder in der Fitnesstasche Flex
From then on, I'm back to carrying flex in my gym bag
Jede Bitch wird abgeschleppt, wenn ich die Whisky-Flasche ex
Every bitch gets picked up when I finish the whisky bottle
Was für mitternachts im Bett, ich werf' Manieren über Bord
Forget midnight in bed, I throw manners overboard
Verliere mich sofort und liege splitternackt im Dreck
I lose myself instantly and lie stark naked in the dirt
Erinner' mich an nichts, im Zimmer ist kein Licht
I don't remember anything, there's no light in the room
Zwei Wochen später, ich werd' immer noch vermisst
Two weeks later, I'm still missing
Der Absinth hat mich gefickt, der so grün war wie der Hulk
The absinthe fucked me up, as green as the Hulk
Ein Hüne wie der Hulk wird zum Psycho durch den Alk
A giant like the Hulk becomes a psycho through alcohol
Doch ein Shot und das Gleichgewicht ist futsch
But one shot and the balance is gone
Alles, was ich aufbau, schlägt mein zweites Ich kaputt
Everything I build, my second self destroys
Vom Alk zum Hulk, ich werd' zum reißenden Tier
From alcohol to Hulk, I become a raging beast
Yeah, irgendwie trag' ich beide Seiten in mir
Yeah, somehow I carry both sides within me
Ich werd' vom Alk zum Hulk, die Scheiße passiert
I turn from alcohol to Hulk, the shit happens
Yeah, glaub' mir, heute will es keiner mit mir
Yeah, believe me, nobody wants to mess with me today
Vom Alk zum Hulk, es könnte gleich eskalieren
From alcohol to Hulk, things could escalate soon
Yeah, ein Schalter legt sich um in meinem Gehirn
Yeah, a switch flips in my brain
Vom Alk zum Hulk, vom vom vom Alk zum Hulk
From alcohol to Hulk, from from from alcohol to Hulk
Vom Alk zum Hulk, vom vom vom Alk zum Halk
From alcohol to Hulk, from from from alcohol to Hulk
Am Morgen trink' ich ein' Kanister hochdosierten Alk
In the morning I drink a canister of high-dose alcohol
Laufe durch die Straßen hier und provozier' Gewalt
Walk through the streets here and provoke violence
Zum warm werden kipp' ich ein paar Bullenwagen um
To warm up, I tip over a few cop cars
Es ist Adrenalin pur, das durch die Pulsadern pumpt
It's pure adrenaline that pumps through the veins
Zum Hanteln stemmen reiß' ich ein paar Mammutbäume aus
To lift weights, I rip out some sequoia trees
Halte mit dem kleinen Finger Kampfflugzeuge auf
Stop fighter jets with my little finger
Wickel' meine Fäuste in die Kampfbandagen ein
Wrap my fists in the fighting bandages
Mein Blick ist tödlich, er könnte aus Gammastrahlen sein
My gaze is deadly, it could be made of gamma rays
Als Booster werf' ich mir erstmal paar Handgranaten rein
As a booster, I throw in a few hand grenades
Schlag' dann mit der bloßen Faust auf Panzerwagen ein
Then I punch armored cars with my bare fist
Werd' zum asozialen Schwein auf dem asozialen Trip
Become an antisocial pig on an antisocial trip
Jeder ach so harte Blick wird per Machohand zerfickt
Every so-called hard look gets fucked up by a macho hand
Größenwahn, weil ich grad bei der Übernahme bin
Megalomania because I'm in the middle of a takeover
Solang' noch ein paar Flaschen in den Kühlregalen sind
As long as there are still a few bottles on the shelves
Der gottverdammte Gin setzt die Bestie frei
The goddamn gin unleashes the beast
Schnell, ruf' die GSG9 oder das FBI
Quick, call the GSG9 or the FBI
Vom Alk zum Hulk, ich werd' zum reißenden Tier
From alcohol to Hulk, I become a raging beast
Yeah, irgendwie trag' ich beide Seiten in mir
Yeah, somehow I carry both sides within me
Ich werd' vom Alk zum Hulk, die Scheiße passiert
I turn from alcohol to Hulk, the shit happens
Yeah, glaub' mir, heute will es keiner mit mir
Yeah, believe me, nobody wants to mess with me today
Vom Alk zum Hulk, es könnte gleich eskalieren
From alcohol to Hulk, things could escalate soon
Yeah, ein Schalter legt sich um in meinem Gehirn
Yeah, a switch flips in my brain
Vom Alk zum Hulk, vom vom vom Alk zum Hulk
From alcohol to Hulk, from from from alcohol to Hulk
Vom Alk zum Hulk, vom vom vom Alk zum Halk
From alcohol to Hulk, from from from alcohol to Hulk
Schon wieder wach' ich im Delirium auf
Once again, I wake up in delirium
So gehen meine zwischenmenschlichen Beziehungen drauf
That's how my interpersonal relationships get ruined
Hatt' einen tierischen Rausch, ich schäm' mich zutiefst
Had a beastly intoxication, I'm deeply ashamed
Wunden tiefer als der Krater eines Meteroids
Wounds deeper than the crater of a meteoroid
Wenn ich so weitermache, land' ich noch mit 30 im Grab
If I keep going like this, I'll end up in the grave by 30
Beiß ich ins Gras oder nutz' ich jeden weiteren Tag?
Do I bite the dust or do I use every single day?
Und auch, wenn es bis hierhin noch kein Heilmittel gab
And even though there has been no cure so far
Ich muss was ändern, hab ich mir so oft verzwiefelt gesagt
I have to change something, I've told myself so many times in despair
Denn ich ziehe alle um mich rum, auch mitten im Dreck
Because I drag everyone around me down, even in the dirt
Und mein Spiegelbild verliert das letzte bisschen Respekt
And my reflection loses the last bit of respect
Ich nehm' die Cappy jetzt weg, die ganze Haltung war falsch
I'm taking off the cap now, the whole attitude was wrong
Und bald schon werd' ich auch ohne den Alk zu 'nem Hulk
And soon I'll become a Hulk even without the alcohol
Vom Vom Vom Alk zum Hulk
From From From alcohol to Hulk
Vom Vom Vom Vom Alk zum Hulk
From From From From alcohol to Hulk
Vom Vom Vom Vom Alk zum Hulk
From From From From alcohol to Hulk
"Also, ich kenn' ein paar Techniken, mit denen du Wutausbrüche wirkungsvoll unterdrücken kannst."
"So, I know a few techniques that can help you effectively suppress outbursts of anger."





Авторы: Zulifiquar Ali Chaudhry, Mminx, Matthias Schulze, Bo Diggler, Produes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.