Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Puerto Montt Está Temblando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Puerto Montt Está Temblando




Puerto Montt Está Temblando
Puerto Montt Is Trembling
Puerto Montt está tamblando
Puerto Montt is trembling
Con un encono profundo
With a deep resentment
Es un acabó el mundo
It is the end of the world
Lo que yo estoy presenciando
What I am witnessing
A Dios le voy preguntando
I ask of God
Con voz que es como un bramido
With a voice that is like a roar
Por qué mandó este castigo
Why he sent this punishment
Responde con elocuencia
Answer with eloquence
Se me acabó la paciencia
My patience has run out
Y hay que limpiar este trigo
And this wheat must be cleaned
Se me borró el pensamiento
My thoughts have been erased
Mis ojos no son los míos
My eyes are not my own
Puedo perder el sentido
I may lose my senses
Ee un momento a otro momento
At a moment's notice
Mi confusión va en aumento
My confusion is increasing
Soy una pobre alma en pena
I am a poor soul in torment
Ni la más dura cadena
Not even the harshest chains
Me hubiera afligido tanto
Would have afflicted me so much
Ni el mayor de los espantos
Nor the greatest of terrors
Congela así las venas
Freeze the veins like this
Estaba en el dormitorio
I was in the bedroom
De un alto segundo piso
Of a tall second floor
Cuando principia el granizo
When the hail began
De aquel feroz purgatorio
Of that fierce purgatory
Espejos y lavatorios
Mirrors and sinks
Descienden por las paredes
Descend the walls
Señor a caso no puedes
Lord, can you not
Calmarte por un segundo
Calm down for a second
Y me responde iracundo
And he answers me wrathfully
Pa′l tiburón son las redes
The nets are for the shark
No hay palabras en el mundo
There are no words in the world
Para explicar la verdad
To explain the truth
Ni talento en realidad
Nor talent in reality
Pa' penetrar en profundo
To penetrate deeply
Qué viento más iracundo
What a wrathful wind
Qué lluvia tan alarmante
What an alarming rain
Qué pena tan abundante
What an abundant sorrow
Quién me da la explicación
Who can give me an explanation
Sólo el sabio Salomón
Only the wise Solomon
Pero se halla tan distante
But he is so distant





Авторы: VIOLETA PARRA SANDOVAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.