Текст и перевод песни Silvia Pérez Cruz & Raül Fernandez Miró - Puerto Montt Está Temblando
Puerto
Montt
está
tamblando
Порт
Монт
Тамбов
Con
un
encono
profundo
С
глубоким
вздохом
Es
un
acabó
el
mundo
Это
конец
мира.
Lo
que
yo
estoy
presenciando
То,
что
я
наблюдаю
A
Dios
le
voy
preguntando
Бога
я
спрашиваю
Con
voz
que
es
como
un
bramido
С
голосом,
который
похож
на
рев,
Por
qué
mandó
este
castigo
Почему
он
послал
это
наказание
Responde
con
elocuencia
Ответьте
красноречиво
Se
me
acabó
la
paciencia
У
меня
кончилось
терпение.
Y
hay
que
limpiar
este
trigo
И
мы
должны
очистить
эту
пшеницу
Se
me
borró
el
pensamiento
Моя
мысль
была
стерта.
Mis
ojos
no
son
los
míos
Мои
глаза
не
мои.
Puedo
perder
el
sentido
Я
могу
потерять
смысл.
Ee
un
momento
a
otro
momento
Эээ,
мгновение
за
мгновением.
Mi
confusión
va
en
aumento
Мое
замешательство
нарастает.
Soy
una
pobre
alma
en
pena
Я
бедная
душа
в
горе,
Ni
la
más
dura
cadena
Ни
самая
жесткая
цепь
Me
hubiera
afligido
tanto
Я
бы
так
огорчился.
Ni
el
mayor
de
los
espantos
Даже
самый
большой
из
ужасов
Congela
así
las
venas
Таким
образом,
он
замораживает
вены
Estaba
en
el
dormitorio
Я
был
в
спальне.
De
un
alto
segundo
piso
С
высокого
второго
этажа
Cuando
principia
el
granizo
Когда
начался
град,
De
aquel
feroz
purgatorio
Из
того
свирепого
чистилища,
Espejos
y
lavatorios
Зеркала
и
умывальники
Descienden
por
las
paredes
Они
спускаются
по
стенам,
Señor
a
caso
no
puedes
Господь
в
случае,
если
вы
не
можете
Calmarte
por
un
segundo
Успокойся
на
секунду.
Y
me
responde
iracundo
И
отвечает
мне
гневно.
Pa′l
tiburón
son
las
redes
Па'л
акула-Это
сети
No
hay
palabras
en
el
mundo
В
мире
нет
слов.
Para
explicar
la
verdad
Чтобы
объяснить
правду.
Ni
talento
en
realidad
Ни
таланта
на
самом
деле
Pa'
penetrar
en
profundo
Па
' проникнуть
глубоко
Qué
viento
más
iracundo
Какой
гневный
ветер
Qué
lluvia
tan
alarmante
Какой
тревожный
дождь
Qué
pena
tan
abundante
Какое
обильное
горе
Quién
me
da
la
explicación
Кто
дает
мне
объяснение
Sólo
el
sabio
Salomón
Только
мудрый
Соломон
Pero
se
halla
tan
distante
Но
он
так
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIOLETA PARRA SANDOVAL
Альбом
granada
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.