Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
cevap
gibi
durdun
karşımda
You
stood
before
me
like
an
answer
Soracak
pek
bir
şey
kalmadı
bana
There's
nothing
left
to
ask
me
Korkum
boyumu
çoktan
aştı
My
fear
has
long
surpassed
my
height
Yeni
yaş
yerine
boşluğa
bastım
Instead
of
a
new
age,
I
fell
into
emptiness
Bir
cevap
gibi
durdun
karşımda
You
stood
before
me
like
an
answer
Söz
verdin,
bozmak
için
mi?
You
gave
your
word,
was
it
just
to
break
it?
Yerime
birini
koymak
için
mi?
To
replace
me
with
someone
else?
Söz
verdin,
bozmak
içindi
You
gave
your
word,
it
was
meant
to
be
broken
Yeniden
doğmak,
doğmak
içindi
To
be
born
again,
to
be
born
Kalbime
aşk,
yüzüme
yaş
bırakmaya
gelmişti
You
came
to
leave
love
in
my
heart
and
tears
on
my
face
Omzuma
yük,
yüzüme
yaş
bırakmaya
gelmişti
You
came
to
put
a
burden
on
my
shoulder
and
tears
on
my
face
Kapalı
kapılar
boşa
değil,
duvarlar
da
Locked
doors
are
not
for
nothing,
neither
are
walls
Korumam
lazım
kendimi
olanlardan
I
have
to
protect
myself
from
what's
happening
Aldım
başımı
düşüme
karşı
I
turned
my
head
against
my
dream
Sökülüp
dikilip
kırılıp
yapışıp
Being
broken
and
mended,
falling
apart
and
sticking
back
together
Bu
kapılar
boşa
değil,
duvarlar
da
These
doors
are
not
for
nothing,
neither
are
the
walls
Söz
verdin,
bozmak
için
mi?
You
gave
your
word,
was
it
just
to
break
it?
Yerime
birini
koymak
için
mi?
To
replace
me
with
someone
else?
Söz
verdin,
bozmak
içindi
You
gave
your
word,
it
was
meant
to
be
broken
Yeniden
doğmak,
doğmak
içindi
To
be
born
again,
to
be
born
Söz
verdin,
bozmak
için
mi?
You
gave
your
word,
was
it
just
to
break
it?
Yerime
birini
koymak
için
mi?
To
replace
me
with
someone
else?
Söz
verdin,
bozmak
içindi
You
gave
your
word,
it
was
meant
to
be
broken
Yeniden
doğmak,
doğmak
içindi
To
be
born
again,
to
be
born
Kalbime
aşk,
yüzüme
yaş
bırakmaya
gelmişti
You
came
to
leave
love
in
my
heart
and
tears
on
my
face
Omzuma
yük,
yüzüme
yaş
bırakmaya
gelmişti
You
came
to
put
a
burden
on
my
shoulder
and
tears
on
my
face
Söz
verdin,
söz
verdin
You
gave
your
word,
you
gave
your
word
Söz
verdin,
söz
verdin
You
gave
your
word,
you
gave
your
word
Söz
verdin,
söz
verdin
You
gave
your
word,
you
gave
your
word
Söz
verdin
You
gave
your
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe Adnan Demiral, Simge Pinar
Альбом
Cevap
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.