Текст и перевод песни Simona Molinari - Lettera
No
non
starò
qui
a
dire
cosa
è
andato
storto,
Нет,
я
не
буду
говорить
о
том,
что
пошло
не
так,
Anche
perché
io
forse
non
l'ho
mai
capito,
Потому
что,
возможно,
я
так
и
не
поняла,
Ma
fuggo
via
di
spalle
con
le
rose
in
mano
Но
я
убегаю,
спиной
вперед,
с
розами
в
руках,
Correndo
sopra
le
pozzanghere
di
vino.
Бегу
по
лужам
вина.
No
no,
non
potrei
odiarti
Нет,
нет,
я
не
могу
тебя
ненавидеть,
Non
potrei
davvero,
Не
могу,
правда,
Ma
senza
dire
una
parola
ti
allontano.
Но
без
единого
слова
я
отдаляюсь
от
тебя.
Ora
ti
perdo
ed
è
davvero
così
strano.
Сейчас
я
теряю
тебя,
и
это
так
странно.
Ora
mi
perdo,
Сейчас
я
теряюсь,
Ora
mi
accorgo
che...
ti
amo!
Сейчас
я
понимаю,
что...
люблю
тебя!
E
sia...
Пусть
будет
так...
Sia
la
notte,
sia
il
giorno
Пусть
будет
ночь,
пусть
будет
день,
Sia
senza
ritorno...
Пусть
это
будет
без
возврата...
Vai
via,
non
amarmi
mai
più
Уходи,
не
люби
меня
больше
никогда,
Non
ferirmi
di
più...
Не
рань
меня
больше...
E
sia...
Пусть
будет
так...
E
non
dire
che
mi
ami,
И
не
говори,
что
любишь
меня,
Non
dirmi
rimani
Не
говори,
что
останешься,
Vai
via,
non
amarmi
mai
più
Уходи,
не
люби
меня
больше
никогда,
Non
ferirmi
di
più...
Не
рань
меня
больше...
E
non
dimentico
di
noi
neanche
un
momento,
И
я
не
забуду
о
нас
ни
на
секунду,
Dei
nostri
viaggi
e
della
nostra
intimità,
О
наших
путешествиях
и
нашей
близости,
Dei
gorni
chiusi
in
una
stanza
senza
tempo,
О
днях,
проведенных
в
комнате
вне
времени,
Dei
giorni
accesi
dalla
mia
felicità.
О
днях,
освещенных
моим
счастьем.
E
non
importa
questa
volta
se
io
perdo,
И
неважно
в
этот
раз,
если
я
проиграю,
Perché
in
amore
non
si
vince
quasi
mai.
Потому
что
в
любви
почти
никогда
не
побеждают.
Ti
lascio
tra
le
braccia
di
una
nuova
vita
Я
оставляю
тебя
в
объятиях
новой
жизни,
Che
è
più
decisa
e
ha
più
carattere
di
me
Которая
решительнее
и
сильнее
меня.
With
the
tears
from
your
eyes
Со
слезами
на
глазах,
And
don't
say
goodbay
И
не
прощайся,
Just
leave
me.
Просто
оставь
меня.
I
hate
that
it's
true
but
i'm
not
good
for
you,
Я
ненавижу,
что
это
правда,
но
я
тебе
не
подхожу,
Take
your
hands
out
of
mine
and
don't
waste
any
time
Убери
свои
руки
от
моих
и
не
трать
время,
Just
leave
me
Просто
оставь
меня,
Let
tonight
fade
to
black
and
never
look
back
Пусть
эта
ночь
исчезнет
во
тьме,
и
никогда
не
оглядывайся
назад.
Sarò
nei
tuoi
passi
Я
буду
в
твоих
шагах,
Ma
ti
lascio
andare
Но
я
отпускаю
тебя,
Perché
questo
amore
Чтобы
эта
любовь
Non
possa
finire!
Не
закончилась!
Mi
scrisse
e
mi
lasciò
quel
foglio
sopra
il
letto,
Он
написал
мне
и
оставил
этот
лист
на
кровати,
Lì
dove
poco
prima
lo
tenevo
stretto.
Там,
где
незадолго
до
этого
я
держала
его
в
объятиях.
E
non
fu
facile
accettare
mai
quel
gesto
И
нелегко
было
принять
этот
жест,
Più
della
sua
amò
la
mia
felicità!
Он
любил
свое
счастье
больше,
чем
мою
любовь!
Ed
io
chiusi
la
porta
e
mi
presi
il
mio
silenzio,
А
я
закрыла
дверь
и
погрузилась
в
тишину,
A
respirare
quella
nuova
libertà
che
Чтобы
вдохнуть
эту
новую
свободу,
которая
Tanto
illude
e
tanto
può
apparire
cara
Так
обманывает
и
может
казаться
такой
дорогой,
Ma
solo
quando,
in
fin
dei
conti,
non
si
ha
Но
только
тогда,
когда,
в
конце
концов,
ее
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simona Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.